МИНИМАЛЬНОЙ ПЕНСИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Минимальной пенсии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если сумма пенсии оказывается меньше суммы минимальной пенсии, получателю пенсии полагается пенсионная добавка для покрытия разницы между суммой минимальной пенсии и суммой личной пенсии..
Si el monto de la pensión cae por debajo del monto de la pensión mínima, el beneficiario de la pensión cobra un complemento de la pensión para cubrir la diferencia entre el monto de la pensión mínima y el monto de la pensión personal.
К пенсии устанавливается надбавка на нетрудоспособных иждивенцев в размере 2/ 3 минимальной пенсии по старости на каждого нетрудоспособного иждивенца, а также надбавка на уход за пенсионером, если он является инвалидом первой группы или достиг возраста 80 лет, в размере минимальной пенсии по старости.
Se establece un complemento a la pensión para los familiares a cargo incapacitados para el trabajo que equivale a 2/3 de la pensión mínima de vejez para cada familiar a cargo incapacitado, así como una prima para el cuidado del pensionista si es inválido del primer grupo o ha alcanzado los 80 años, que equivale a la pensión mínima de vejez.
Для начисления минимальной пенсии должны быть уплачены или перечислены взносы в фонд ССРЗ по крайней мере за 24 недели в среднегодовом исчислении с начала трудовой
Para una pensión mínima es preciso que exista un promedio anual de por lo menos 24 semanas de aportaciones de previsión social pagadas
второй группы устанавливается пособие в размере 100% минимальной пенсии по возрасту.
2 perciben subsidios equivalentes al 100% de la pensión mínima por vejez.
чешских крон в месяц; в 1995- 1998 годах- хозяйства, в которых чистые ежемесячные доходы в 1993 году не превышали 1, 2 минимальной пенсии после прибавления государственного компенсационного пособия.
familias cuyos ingresos netos mensuales no superaron 1,2 veces la pensión mínima en 1993 tras añadir la contribución compensatoria del Estado.
130%( 33 540 форинтов) от минимальной пенсии по старости.
el 130%(33.540 forint) de la pensión mínima de vejez.
проверки нуждаемости тем лицам, в чьих семья подушевой доход не превышает размеров минимальной пенсии по старости, или же 150% от такой пенсии в домохозяйствах с одним членом, в то время как их ежемесячные медицинские расходы составляют свыше 10% от минимальной пенсии.
a las personas en cuyas familias los ingresos per cápita no excedan la pensión mínima de vejez(o el 150% de la misma en el caso de los hogares unipersonales) y cuyos gastos médicos mensuales ordinarios excedan el 10% de la pensión mínima.
женщина имеет определенный доход, размер пособия определяется как разница между суммой минимальной пенсии и величиной этого дохода.
en el caso de las mujeres que tienen determinados ingresos la prestación equivale a la diferencia entre la pensión mínima y la cuantía de los ingresos.
Эти периоды зачитываются исключительно для целей дополнения стажа, необходимого для досрочной пенсии по старости( с 60 лет) и для минимальной пенсии, а также для получения фиксированных надбавок к пенсиям, которые изменяются только в зависимости от продолжительности срока страхования.
Estos períodos se computan únicamente a los efectos de completar el tiempo necesario para obtener la pensión de vejez anticipada(a partir de los 60 años) y la pensión mínima, y para la adquisición de aumentos fijos en el caso de las pensiones que no varían en función de la duración de la carrera laboral del asegurado.
Размер минимальной пенсии с декабря 2001 года составляет 72 361,
El monto de las pensiones mínimas es de 72.361,62 pesos(108 dólares)
Лица и семьи, чей доход в расчете на человека не превышает минимальной пенсии и чьи доходы и собственные средства временно не позволяют им удовлетворить их самые необходимые потребности,
Las personas y las familias cuyos ingresos por integrante no exceden del importe de la pensión mínima, y cuyos ingresos y recursos propios no les permiten temporalmente satisfacer sus necesidades básicas,
повышенной пенсии по старости, или национальной минимальной пенсии, или повышенной национальной минимальной пенсии по одной из ставок, установленных Законом 1987 года о социальном обеспечении, с даты выхода в отставку.
a una pensión aumentada de jubilación o a una pensión mínima nacional o a una pensión mínima nacional aumentada según las tasas establecidas en la Ley de Seguridad Social de 1987 con efectos desde la fecha de la jubilación.
сумму в 12 раз, а максимальная пенсия( сумма которой соответствует двойной сумме минимальной пенсии) предоставляется, когда детерминант среднегодового дохода соответствует не менее чем 72- кратной сумме минимальной пенсии.
la pensión máxima(cuyo monto corresponde al doble del monto de la pensión mínima) cuando los ingresos mensuales medios determinantes suponen, como mínimo, 72 veces el monto de la pensión mínima.
чей доход в расчете на одного члена семьи не превышает размера минимальной пенсии по старости.
los ingresos por integrante de la familia no exceden del importe de la pensión mínima de vejez.
К пенсии по возрасту устанавливается надбавка по уходу за инвалидом I группы( 100% минимальной пенсии) и пенсионерам, достигшим 80- летнего возраста, а также другим одиноким пенсионерам, нуждающимся в постоянной помощи( 50% минимальной пенсии).
La pensión de vejez se aumenta en el 100% de la pensión mínima en caso de atención de un discapacitado del grupo 1 y en el caso de los pensionistas que han cumplido 80 años y de otros pensionistas solos que necesitan cuidados constantes se incrementa en un 50% de la pensión mínima.
предельный показатель равен 50% от размера минимальной пенсии.
con un tope del 50 por ciento del importe de la pensión mínima.
Минимальная пенсия по случаю смерти кормильца определяется на основе минимальной пенсии по старости или инвалидности,
En caso de fallecimiento, la pensión mínima de los supervivientes se calcula a partir de la pensión mínima por vejez o discapacidad que le hubiera correspondido
получающий доход ниже 50% минимальной пенсии, установленной по закону,
ellos sean inferiores al 50% de la pensión mínima establecida en la ley,
В число конкретно обсуждавшихся тем вошли: обеспечение всеобщей минимальной пенсии; стимулирование пожилых людей оставаться на рынке труда;
Entre los temas específicos tratados cabe mencionar las pensiones mínimas universales, los incentivos para mantener a las personas de edad en el mercado laboral,
повышенной пенсии по инвалидности, или национальной минимальной пенсии, если он не в состоянии найти себе подходящее занятие или устроиться на регулярную работу неполный рабочий день,
a una pensión de invalidez aumentada o a una pensión mínima nacional si no son capaces de un empleo adecuado o regular a tiempo parcial
Результатов: 105, Время: 0.0313

Минимальной пенсии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский