ОТЧЕТАМИ - перевод на Испанском

informes
доклад
отчет
actas
протокол
акт
отчет
материалов
registros
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
documentos
документ
reportes
отчет
доклад
сообщение
рапорт
репортаж
заявление
доложите
descriptivos
описательный
дескриптивный
описания
информационным
фактологического

Примеры использования Отчетами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Данная информация будет дополнена отчетами других отчитывающихся субъектов о создании комплексных инвестиционных систем на субрегиональном, региональном и международном уровнях.
Esta información se complementará mediante la presentación de informes de otras entidades informantes sobre los marcos de inversión integrados a nivel nacional, subregional y regional.
Данная информация будет дополнена отчетами других отчитывающихся субъектов о мерах по привлечению финансовых средств на национальном, субрегиональном и региональном уровне.
Esta información se complementará mediante la presentación de informes de otras entidades informantes sobre los esfuerzos de recaudación de fondos a nivel nacional, subregional y regional.
Информация развитых стран-- Сторон Конвенции будет дополнена отчетами других отчитывающихся субъектов о процессах обеспечения синергии на национальном, субрегиональном, региональном и международном уровнях.
La información proporcionada por los países Partes desarrollados se complementará mediante la presentación de informes de otras entidades informantes sobre los procesos sinérgicos a nivel nacional, subregional, regional y mundial.
Данная информация развитых Стран-- Сторон Конвенции будет дополнена отчетами других отчитывающихся субъектов о создании комплексных инвестиционных систем на субрегиональном, региональном и международном уровнях.
Esta información proporcionada por los países Partes desarrollados se complementará mediante la presentación de informes de otras entidades informantes sobre los marcos de inversión integrados a nivel nacional, subregional y regional.
Краткие отчеты являются официальными отчетами заседаний, которые готовятся составителями кратких отчетов, выделяемыми Управлением конференционного обслуживания.
Las actas resumidas son las actas oficiales de las reuniones que preparan los redactores de actas asignados por el servicio de gestión de conferencias.
он любитель, пользующийся отчетами коронера о жертвах Потрошителя.
que trabaja sobre los informes del forense de las víctimas del Destripador.
Такие контактные центры могли бы отвечать на запросы, связанные с национальными отчетами, что способствовало бы устранению недоразумений
Esos puntos de contacto podrían ocuparse de las cuestiones que surgieran en relación con las presentaciones nacionales con miras a resolver los malentendidos
К сожалению, Министерство иностранных дел не владеет в полном объеме информацией относительно количества украинских детей, усыновленных иностранцами и поданным ими отчетами.
Lamentablemente, el Ministerio de Relaciones Exteriores no dispone de información completa sobre el número de niños ucranianos adoptados por extranjeros ni de los informes presentados por éstos.
передача главе государства проекта конституции вместе с соответствующими отчетами о проделанной работе;
presentación al jefe de Estado del proyecto de constitución acompañado de informes circunstanciales sobre los trabajos realizados;
Члены Комитета по взносам были информированы о положениях резолюции 53/ 36 G Генеральной Ассамблеи и обеспечены отчетами о соответствующих заседаниях.
Los miembros de la Comisión de Cuotas han sido informados de las disposiciones de la resolución 53/36 G de la Asamblea General y se les han proporcionado las actas de las sesiones correspondientes.
для обеспечения обмена готовыми отчетами.
garantizar la utilización compartida de los informes elaborados.
Отсутствие определенных функций и компонентов, связанных с отчетами, и ошибки в системе усугубили трудности.
La ausencia de ciertas funciones, y determinados problemas relacionados con los errores en los informes y en el sistema, empeoraron las dificultades.
Резюме доклада Группы по проверке утверждений о манипуляциях отчетами по Дарфуру.
Resumen del informe del grupo de examen de las denuncias de manipulación de la presentación de informes sobre Darfur.
Включение этой краткой информации для ознакомления членов Комитета не следует рассматривать как означающее, что все охватываемые этими отчетами вопросы касаются целей Конвенции.
La inclusión de esos resúmenes para información del Comité no quiere decir que todas las materias abarcadas en los informes estén relacionadas con los fines de la Convención.
В 2009 году ЮНОПС не получало никаких запросов от каких-либо государств- членов относительно ознакомления с отчетами о внутренней ревизии.
La UNOPS no recibió ninguna solicitud de Estados Miembros para tomar conocimiento de un informe de auditoría interna en 2009.
Она на 2, 9 млн. долл. США превышала сумму непогашенных обязательств, подтверждаемых отчетами.
Dicha suma superó en 2,9 millones de dólares la cantidad de obligaciones por liquidar justificadas en los informes.
составление протоколов, являющихся официальными отчетами о работе местных координационных органов.
elaborar las minutas en que se deja oficialmente constancia de las actuaciones de los órganos locales de coordinación.
Во многих случаях было обнаружено расхождение между отчетами для Комиссии, представленными конкретными объектами через иракское Национальное контрольное управление( НКУ),
En numerosas ocasiones se han observado discrepancias entre los informes presentados por los lugares a la Comisión por conducto de la Dirección Nacional de Vigilancia del Iraq
Доля национального исполнения и расходов неправительственных организаций, охватываемых ревизионными отчетами, сократилась с 70 процентов в 1996- 1997 годах до 50 процентов в 1998- 1999 годах;
En 1998- 1999, la proporción de los gastos correspondientes a ejecución nacional y de organizaciones no gubernamentales que abarcaban los informes de auditoría disminuyó del 70% que se había registrado en 1996- 1997 al 50%;
Таким образом, совокупные сметные расходы на конференционное обслуживание( исключая обеспечение краткими отчетами) в связи с проведением трех сессий подготовительного комитета составляют 905 300 долл. США( разбивку расходов см. в приложении);
Así pues, el costo total estimado de los servicios de conferencias(excluidas las actas resumidas) de los tres períodos de sesiones del comité preparatorio sería 905.300 dólares.(En el anexo figura un desglose de estos costos);
Результатов: 386, Время: 0.0663

Отчетами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский