ОФИЦИАЛЬНОМ ЗАСЕДАНИИ - перевод на Испанском

sesión oficial
официальное заседание
официальную сессию
неофициальное заседание
ходе официального
reunión oficial
официальное заседание
официальное совещание
официальную встречу
sesión formal
официальном заседании
официальной сессии
una reunión pública
reunión oficiosa

Примеры использования Официальном заседании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На официальном заседании, состоявшемся 14 августа 2003 года,
En una sesión oficial celebrada el 14 de agosto de 2003,
я впервые выступаю на официальном заседании Первого комитета,
esta es mi primera intervención durante una reunión oficial de la Primera Comisión,
На своем 40м официальном заседании 16 августа 2013 года Рабочая группа утвердила выводы по докладу Генерального секретаря о детях
En su 40ª sesión oficial, celebrada el 16 de agosto de 2013, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del
Но на официальном заседании мы также представили поправки к этому проекту резолюции,
Pero también en sesión formal presentamos enmiendas a ese proyecto de resolución,
В тот же день на официальном заседании Совет принял заявление Председателя( S/ PRST/ 2005/ 47),
El mismo día, en una reunión oficiosa, el Consejo aprobó una declaración presidencial(S/PRST/2005/47), en la que expresó su grave
На официальном заседании, состоявшемся 17 августа под председательством первого заместителя Генерального секретаря с участием стран,
En una reunión oficial de países aportantes de contingentes, actuales y posibles, presidida por el Vicesecretario General el 17 de agosto,
На своем 42м официальном заседании 6 декабря 2013 года Рабочая группа утвердила выводы по докладу Генерального секретаря о детях
En su 42ª sesión oficial, celebrada el 6 de diciembre de 2013, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del
именно сегодня, именно на настоящем официальном заседании нам надо принять решение по этому вопросу.
creo que hoy por hoy, y en esta sesión formal, tenemos que tomar una decisión al respecto.
На официальном заседании, которое должно быть проведено 1 февраля,
En una reunión oficial que se celebraría el 1 de febrero,
На своем 43м официальном заседании 14 февраля 2014 года Рабочая группа утвердила выводы по докладу Генерального секретаря о детях
En su 43ª sesión oficial, celebrada el 14 de febrero de 2014, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del
На своем 48м официальном заседании 7 июля 2014 года Рабочая группа утвердила выводы по докладу Генерального секретаря о детях
En su 48ª sesión oficial, celebrada el 7 de julio de 2014, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del
Затем на официальном заседании Совет принял заявление Председателя( S/ PRST/ 2005/ 47),
Posteriormente, en una reunión oficial, el Consejo, en una declaración Presidencial(S/PRST/2005/47), expresó su grave preocupación
На своем 51м официальном заседании 26 ноября 2014 года Рабочая группа утвердила выводы по докладу Генерального секретаря по вопросу о детях
En su 51ª sesión oficial, celebrada el 26 de noviembre de 2014, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del informe
заявление Группы будет представлено на официальном заседании Комитета на следующий день.
dice que la declaración del Grupo se formulará en la reunión oficial de la Comisión del día siguiente.
18 декабря Совет Безопасности провел на своем официальном заседании открытые прения по вопросу о Боснии и Герцеговине.
el Consejo de Seguridad se reunió en sesión oficial y celebró un debate abierto sobre Bosnia y Herzegovina.
я бы безо всяких проблем продолжил этот обмен взглядами на той же основе, на официальном заседании.
en ese mismo formato, es decir, en una reunión oficial.
которые были рассмотрены Советом на официальном заседании в период с 1 января 2008 года по 5 ноября 2011 года.
que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2008 y el 5 de noviembre de 2011.
Поскольку его делегация запросила информацию на официальном заседании Пятого комитета, она предпочла бы получить ответы также на официальном заседании, но готова проявить гибкость.
Dado que la delegación de Singapur ha solicitado información en una reunión oficial de la Quinta Comisión, preferiría recibir respuestas en una reunión oficial, si bien está dispuesta a mostrar cierto grado de flexibilidad.
которые находились на рассмотрении Совета Безопасности, но не рассматривались Советом на официальном заседании в период с 1 января 2011 года по 3 мая 2014 года.
no fueron examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2011 y el 3 de mayo de 2014.
Г-н Председатель, поскольку в этом году я тоже впервые выступаю на официальном заседании, позвольте мне также особо воздать вам должное за превосходное руководство данной Конференцией.
es la primera vez que tomo la palabra en una reunión oficial este año, permítaseme rendir un homenaje especial a la excelente manera en que ha dirigido usted esta Conferencia.
Результатов: 403, Время: 0.0596

Официальном заседании на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский