ОФИЦИАЛЬНЫХ ОТЧЕТОВ - перевод на Испанском

documentos oficiales
официального документа
официального отчета
actas oficiales
официальный отчет
официальный протокол
informes oficiales
официальный доклад
официальный отчет
официальный рапорт
официальное сообщение

Примеры использования Официальных отчетов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доклад Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( A/ 50/ 25) Будет издан в качестве Официальных отчетов Генеральной Ассамблеи,
Informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(A/50/25)Se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General,
позднее будет выпущен в окончательной форме в виде Официальных отчетов Генеральной Ассамблеи,
de Presupuesto A/53/7; la versión definitiva se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General,
Ассигнования в размере 727 100 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на типографские работы по контрактам в связи с публикацией Официальных отчетов Совета Безопасности
Se solicita un crédito de 727.100 dólares para los trabajos de impresión externa relativos a la publicación de los Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad
полезность кратких отчетов в качестве официальных отчетов об их заседаниях и основы для подготовки докладов комитетов
la utilidad de las actas resumidas, pues constituían el acta oficial de sus sesiones y servían de base para la preparación de los informes de los comités
Комиссия отметила, что число экземпляров официальных отчетов, ликвидированных в 1994 году, по-прежнему велико, и рекомендовала, чтобы администрация точнее определяла
La Junta señaló que el número de ejemplares de documentos oficiales que tuvieron que ser eliminados en 1994 seguía siendo elevado,
содержащуюся в разделе I Официальных отчетов Генеральной Ассамблеи,
que figura en la sección I de Documentos Oficiales de la Asamblea General,
Резолюция 59/ 15 в разделе VI Официальных отчетов Генеральной Ассамблеи,
La resolución 59/15, que figura en la sección VI de los Documentos Oficiales de la Asamblea General,
будет издан в качестве Официальных отчетов Экономического и Социального Совета,
se publicará con el título de Documentos Oficiales del Consejo Económico
Секция редактирования официальных отчетов провела анализ своей работы, одним из результатов которого стало то,
La Sección de Edición de Documentos Oficiales llevó a cabo un análisis de sus productos gracias al cual,
такие, как анализ официальных отчетов, внутренних отчетов
tales como el examen de documentos oficiales, documentos internos
BТаким образом, решение 52/ 308 в разделе A Официальных отчетов Генеральной Ассамблеи,
BEn consecuencia, la decisión 52/308, en la sección A de Documentos Oficiales de la Asamblea General,
B Таким образом, резолюцию 52/ 1, содержащуюся в разделе VI Официальных отчетов Генеральной Ассамблеи,
BPor consiguiente, la resolución 52/1 que figura en la sección VI de los Documentos Oficiales de la Asamblea General,
B Соответственно, резолюция 52/ 212, содержащаяся в разделе VI Официальных отчетов Генеральной Ассамблеи,
BPor consiguiente, la resolución 52/212 que figura en la sección VI de los Documentos Oficiales de la Asamblea General,
не будут вести официальных отчетов о своих обсуждениях.
que no mantendrían registros oficiales de sus deliberaciones.
представляет собой хороший пример участия гражданского общества в процессе представления официальных отчетов.
buen ejemplo de participación de la sociedad civil y en el proceso de presentación de informes oficiales.
внешними подрядчиками типографские работы, необходимые для выпуска официальных отчетов Совета Безопасности.
para las necesidades de impresión externa para la publicación de los Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad.
переведенными из Секции редактирования официальных отчетов в службы письменного перевода,
de editores/traductores trasladados de la Sección de Edición de Documentos Oficiales a los Servicios de Traducción,
оказание помощи докладчикам при подготовке и завершении официальных отчетов;
asistencia a los relatores en la preparación y finalización de informes oficiales;
который также отвечает за работу секций письменного перевода и редактирования официальных отчетов( подпрограмма 3).
qué está también encargado de la Sección de Traducción y la Sección de Edición de Documentos Oficiales(subprograma 3).
Секция редактирования официальных отчетов.
la Sección de Edición de Documentos Oficiales.
Результатов: 230, Время: 0.0475

Официальных отчетов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский