ОФИЦИАЛЬНЫХ ПРАЗДНИКОВ - перевод на Испанском

feriados oficiales
fiestas oficiales
официальный праздник

Примеры использования Официальных праздников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Количество официальных праздников устанавливается равным десяти дням в году,
El número de feriados oficiales será de 10 días al año,
основе консенсуса члены Комитета исходили из того, что оно не повлияет на общее число официальных праздников.
lo hizo en la inteligencia de que dicha decisión no afectaría a la cantidad total de feriados oficiales.
бюджетные вопросы, уже принял решение относительно официальных праздников Организации Объединенных Наций.
ya ha adoptado una decisión sobre el tema de los feriados oficiales de las Naciones Unidas.
В связи с этим Организация Исламская конференция( ОИК) приняла решение обратиться к Организации Объединенных Наций с просьбой включить эти два дня в число официальных праздников на предстоящие годы начиная с 1995 года.
Por consiguiente, la Organización de la Conferencia Islámica ha decidido pedir a las Naciones Unidas que incluya esos dos días en la lista de feriados oficiales de años futuros a partir de 1995.
что касается и других официальных праздников Организации Объединенных Наций,
al igual que con otros feriados de las Naciones Unidas,
торжествах по случаю официальных праздников и т. д.
así como a la conmemoración de las festividades oficiales, y a otros actos.
Г-жа ЭМЕРСОН( Португалия) говорит, что было бы целесообразно довести до членов Комитета результаты опроса, проведенного Союзом персонала по поводу официальных праздников.
La Sra. EMERSON(Portugal) dice que podría ser útil que se pusieran a disposición de la Comisión los resultados de la encuesta llevada a cabo por el Sindicato del Personal sobre la cuestión de los feriados oficiales.
говорит, что ее делегация считает, что единственным приемлемым способом выполнить резолюцию Генеральной Ассамблеи является увеличение числа официальных праздников до десяти.
dice que su delegación considera que la única forma adecuada de aplicar la resolución de la Asamblea General consiste en aumentar a 10 la cantidad de feriados oficiales.
в том числе поправки в связи с выполнением резолюции 52/ 214 Генеральной Ассамблеи в отношении официальных праздников и поправки, призванные упростить и упорядочить конкретные правила.
al Reglamento del Personal, incluidas enmiendas para aplicar la resolución 52/214 de la Asamblea General con respecto a feriados oficiales y enmiendas destinadas a simplificar y racionalizar determinadas reglas.
включить Иом- кипур в число официальных праздников Организации Объединенных Наций.
escribimos para solicitar que se incluya a Yom Kippur entre los feriados oficiales de las Naciones Unidas a partir de 2015.
ежегодного отпуска( 30 дней), официальных праздников( 9 дней)
vacaciones anuales(30 días), feriados oficiales(9 feriados),
В статье 87 предусматривается, что работа, проделанная в выходные или во время официальных праздников, компенсируется дополнительной выплатой в размере не менее 25%
El artículo 87 estipula que el trabajo realizado durante el fin de semana o durante una fiesta oficial se remunerará con una retribución adicional no inferior al 25%
что в выборе официальных праздников следует не только установить баланс между международными
al seleccionar los feriados oficiales, no sólo debe buscarse un equilibrio entre las costumbres internacionales
Генеральная Ассамблея примет проект решения I, то число официальных праздников Организации Объединенных Наций составит не девять, а десять.
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión I, los días feriados oficiales de las Naciones Unidas serían 10 en lugar de nueve.
при составлении пересмотренного расписания конференций и совещаний на 2009 год Секретариат принял во внимание распорядок, предусмотренный в пункте 4 раздела I резолюции 62/ 225 в отношении православной Великой пятницы и официальных праздников Ид альфитр
la Secretaría ha tenido en cuenta las disposiciones mencionadas en el párrafo 4 de la sección I de la resolución 62/225 de la Asamblea General con respecto al Viernes Santo Ortodoxo y a los días feriados oficiales de Eid al-Fitr
или числа официальных праздников у каждого отдельного консультанта.
los días de viaje o los feriados oficiales que conceda a sus diversos consultores.
при составлении пересмотренного расписания конференций на 2007 год Секретариат принял во внимание распорядок, предусмотренный в резолюции 60/ 236 в отношении православной Великой пятницы и официальных праздников Ид аль- адха
la Secretaría ha tenido en cuenta las disposiciones mencionadas en la resolución 60/236 de la Asamblea General con respecto al Viernes Santo Ortodoxo y a los días feriados oficiales de Eid al-dha
Было высказано мнение, что компетенция Генерального секретаря в отношении установления официальных праздников не противоречит компетенции государств- членов, которые полномочны утверждать с внесением возможных изменений правила, касающиеся условий службы сотрудников Организации Объединенных Наций, в том числе по вопросу установления официальных праздников.
Se expresó la opinión de que la competencia del Secretario General en lo que respecta a la designación de los feriados oficiales no estaba en contradicción con la competencia de los Estados Miembros a quienes incumbía aprobar, tras posibles modificaciones, las normas relativas a las condiciones de servicio de los funcionarios de las Naciones Unidas, incluido el establecimiento de los feriados oficiales.
в отношении православной Великой пятницы и официальных праздников Ид альАдха
con respecto al Viernes Santo Ortodoxo y a los días feriados oficiales de Eid al-Adha
Следует отметить, что при составлении пересмотренного расписания Секретариат принял во внимание меры, предусмотренные в пункте 4, раздела I резолюции 68/ 251 в отношении православной Великой пятницы и официальных праздников ид аль- Фитр
Cabe señalar que, en la elaboración del calendario revisado, la Secretaría ha tenido en cuenta las disposiciones mencionadas en el párrafo 4 de la sección I de la resolución 68/251 de la Asamblea General con respecto al Viernes Santo Ortodoxo y a los días feriados oficiales de Eid al-Fitr
Результатов: 69, Время: 0.0299

Официальных праздников на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский