ОЦЕНИЛО - перевод на Испанском

valoró
ценить
оценивать
оценка
стоимости
дорожить
дать высокую оценку
отметить
evaluó
оценивать
оценка
проанализировать
анализ
estimó
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных

Примеры использования Оценило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно высоко оценило открытое приглашение специальным процедурам и положительно оценило три проведенные после этого миссии в Замбии.
Elogió la invitación abierta a los procedimientos especiales y tomó nota con reconocimiento de las tres misiones que consiguientemente habían visitado Zambia.
Комиссия отмечает, что законное правительство на месте оценило масштабы совершенных деяний
La Comisión toma nota de que sobre el terreno el Gobierno legítimo ha reconocido la gravedad de los hechos
Правительство первоначально оценило свои дополнительные потери по 30 сентября 1995 года включительно в размере 9 631 772 814 долл. США,
En un principio el Gobierno valoró su pérdida adicional en 9.631.772.814 dólares de los EE.UU. hasta el 30 de septiembre de 1995 incluido,
Перу позитивно оценило ратификацию Канадой КПИ, поддержку ДПКН
El Perú valoró positivamente la ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad,
Совещание проанализировало полезность этого перечня и оценило потенциальное дублирование усилий в том случае,
La Reunión examinó la utilidad de la lista y evaluó las posibles duplicaciones de esfuerzos
КИУ оценило соотношение ликвидированных акций к облигациям на основе существовавшего соотношения акций к облигациям в ФБП за соответствующие годы.
el KIA estimó la relación entre las acciones y las obligaciones liquidadas sobre la base de la relación entre las acciones y las obligaciones del FGF en cada año.
ГУПТО оценило свою потерю на основе балансовой стоимости его материального имущества по состоянию на 30 июня 1990 года, краткий перечень которого
La PAAET valoró su pérdida refiriéndose al valor contable de su inventario de bienes materiales al 30 de junio de 1990,
Ранее Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности( ЮНОДК) оценило рыночную стоимость годового оборота кокаина
Anteriormente, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito(UNODC) estimó el valor de mercado anual de la cocaína y de la heroína solo en
ЮНОДК проанализировало данные, предоставленные в его распоряжение государствами- членами, и оценило возможность использования их по другим аспектам глобального обследования каннабиса, таким как культивирование и производство.
La ONUDD ha analizado los datos puestos a disposición de la Oficina por los Estados Miembros y evaluado la posibilidad de utilizarlos para otros aspectos del estudio mundial sobre el cannabis, como el cultivo y la producción.
Совещание экспертов в июле 2008 года оценило механизм, включая доступность
se dispuso que en la Reunión de Expertos de julio de 2008 se evaluase el mecanismo, en particular su accesibilidad
Совещание оценило запрос, представленный Алжиром, на продление предельного срока Алжира для завершения уничтожения противопехотных мин в минных
La Reunión examinó la solicitud presentada por Argelia de que se le prorrogara el plazo para destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5.1,
Совещание оценило запрос, представленный Чили, на продление предельного срока Чили для завершения уничтожения противопехотных мин в минных
La Reunión examinó la solicitud presentada por Chile de que se le prorrogara el plazo para destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5.1,
Совещание оценило запрос, представленный Республикой Конго, на продление предельного срока Конго для завершения уничтожения противопехотных мин в
La Reunión examinó la solicitud presentada por el Congo de que se le prorrogara el plazo para destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5.1,
Совещание оценило запрос, представленный Эритреей, на продление предельного срока Эритреи для завершения уничтожения противопехотных мин в минных
La Reunión examinó la solicitud presentada por Eritrea de que se le prorrogara el plazo para destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5.1,
Совещание оценило запрос, представленный Данией на продление предельного срока Дании для завершения уничтожения противопехотных мин в минных районах в соответствии со статьей 5. 1, единодушно согласившись удовлетворить
Vii La Reunión estudió la solicitud de Dinamarca de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el párrafo 1 del artículo 5
Совещание оценило запрос, представленный Эквадором на продление предельного срока Эквадора для завершения уничтожения противопехотных мин в минных районах в соответствии со статьей 5. 1, единодушно согласившись удовлетворить
Ix La Reunión estudió la solicitud del Ecuador de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el párrafo 1 del artículo 5
Совещание оценило запрос, представленный Иорданией на продление предельного срока Иордании для завершения уничтожения противопехотных мин в минных районах в соответствии со статьей 5. 1, единодушно согласившись удовлетворить
Xi La Reunión estudió la solicitud de Jordania de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el párrafo 1 del artículo 5
Совещание оценило запрос, представленный Мозамбиком на продление предельного срока Мозамбика для завершения уничтожения противопехотных мин в минных районах в соответствии со статьей 5. 1, единодушно согласившись удовлетворить
Xiii La Reunión estudió la solicitud de Mozambique de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el párrafo 1 del artículo 5
Совещание оценило запрос, представленный Перу на продление предельного срока Перу для завершения уничтожения противопехотных мин в минных районах в соответствии со статьей 5. 1, единодушно согласившись удовлетворить
Xvii La Reunión estudió la solicitud del Perú de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el párrafo 1 del artículo 5
Совещание оценило запрос, представленный Сенегалом на продление предельного срока Сенегала для завершения уничтожения противопехотных мин в минных районах в соответствии со статьей 5. 1, единодушно согласившись удовлетворить
Xix La Reunión estudió la solicitud del Senegal de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el párrafo 1 del artículo 5
Результатов: 109, Время: 0.149

Оценило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский