Примеры использования Оценка показала на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
К тому же, в случае Колумбии оценка показала, что чрезмерная сфокусированность на вспомогательных услугах в области развития может подорвать репутацию ПРООН
Оценка показала, что в рамках страновой группы Организации Объединенных Наций ПРООН эффективно возглавляет проводимую РПООНПР работу по совершенствованию координации в контексте составления программ
Данная оценка показала, что лишь небольшое число страновых отделений выполняют требование о проведении гендерного обзора в рамках программного цикла( см. таблицу 1).
Хотя достижение многих целей в области снижения риска бедствий зависит от достижения целей в области изменения климата, оценка показала, что в этой области разработано недостаточное количество комплексных программ.
Что касается продуктивности, оценка показала, что на региональном уровне в КОМЕСА благодаря полученной помощи был подготовлен регламент по вопросам сбора
Кроме того, оценка показала, что преамбулы некоторых страновых
Оценка показала, что система полицейских советов по рассмотрению жалоб в целом функционирует удовлетворительно,
Однако оценка показала, что в страновых отделениях
Оценка показала, что среди сотрудников ПРООН есть четко выраженное стремление к более широкому включению сотрудничества Юг- Юг в ряд осуществляемых ПРООН программ
Оценка показала, что общесистемное осуществление гуманитарной реформы Организации Объединенных Наций оказало большое влияние на деятельность в гуманитарной области:
Но в то же время оценка показала, что для разработки проектов в области народонаселения, включающих компоненты микропредприятий
Оценка показала, что ряд факторов, например смена руководства проекта на этапе его реализации,
Оценка показала, что несмотря на активизацию участия в оплачиваемой трудовой деятельности система проверки режима работы не учитывала в достаточной степени сложность жизни родителей- одиночек,
Оценка показала, что в связи с беспрецедентно большим числом миротворческих миссий персонал Организации Объединенных Наций
Эта оценка показала, что программы обеспечения безопасности осуществляются в соответствии с существующими стратегиями
Однако оценка показала, что в большинстве случаев объем оказываемых различных услуг по охране материнского здоровья увеличился,
Оценка показала, что использование этого руководства привело к положительным результатам,
В ходе Десятилетия было предложено новое видение грамотности, актуальное для общества XXI века. Оценка показала, что на протяжении предыдущего десятилетия,
Оценка показала, что в 90- х годах
Но в то же время оценка показала, что для разработки проектов в области народонаселения с компонентами микропредпринимательства