Примеры использования Практика показала на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Практика покажет, насколько акты насилия в семье наказываются в действительности.
Практика показывает, что методы давления, введения односторонних санкций не могут быть панацеей,
Практика показывает, что при надлежащей координации партнерство между выполняющими взаимодополняющие функции организациями может приносить существенную выгоду всем участникам и всем государствам.
Практика показывает, что часто военные действия, направленные на борьбу с террористическими группами, менее эффективны,
Правительству следует рассмотреть возможность снятия оговорки к статье 4, поскольку практика показывает беспредметность оговорок подобного характера.
Практика показывает, что приверженцы таких схем не способны гарантировать безопасность даже для самих себя и лишь демонстрируют пределы того, чего можно достичь подобным односторонним реагированием.
Практика показывает, что существующие традиции и культура продолжают препятствовать полному
Однако практика показывает, что без такой помощи возможности многих развивающихся стран с точки зрения полного выполнения их обязательств
Практика показывает, что ни давление, ни санкции не могут помочь урегулированию проблем.
Однако практика показывает, что решить эту проблемы лишь административно-правовыми мерами невозможно.
Практика показывает, что споры между государствами в основном разрешаются путем переговоров
Практика показывает, что вмешательство следственного судьи требуется лишь в четко определенных ситуациях.
Практика показывает, что потерпевшие от насилия чаще обращаются в кризисные центры, чем в правоохранительные структуры.
Практика показывает, что женщины играют важную роль в обсуждении любых вопросов, касающихся кооперативного хозяйства
Практика показывает, что государства играют видную роль в предъявлении претензий за экологический ущерб.
Практика показывает, что ТСРС может осуществляться только тогда,
Практика показывает, что такие правомочия обычно не включаются в круг полномочий таких лиц.
Опыт и практика показывают, что человеческий капитал является одним из главных факторов экономического роста.
Кроме того, до сих пор практика показывает, что сохраняется определенное соперничество между двумя организациями.
Практика показывает, что бурундийские судьи некорректно используют статью 71 Уголовно-процессуального кодекса.