ПРАКТИКА ПРОВЕДЕНИЯ - перевод на Испанском

práctica de
практики в
практику проведения
тренировка по
из практических
по осуществлению

Примеры использования Практика проведения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В центрах социального перевоспитания была запрещена практика проведения вагинального осмотра в качестве меры борьбы с наркотиками;
Se ha prohibido en los centros de rehabilitación social la práctica de efectuar exploraciones vaginales como medida para luchar contra las drogas;
К сожалению, сохраняется практика проведения обсуждений по этому вопросу за закрытыми дверями,
Desafortunadamente, se continuó con la práctica de celebrar debates a puerta cerrada sobre esta cuestión,
Практика проведения прений по пунктам о деколонизации как в Четвертом комитете,
La práctica de celebrar un debate sobre temas de descolonización tanto en la Cuarta Comisión
является практика проведения консультаций по некоторым стандартным вопросам через региональные группы,
es la práctica de la celebración de consultas sobre algunas cuestiones corrientes a través de los grupos regionales,
Департамент операций по поддержанию мира информировал Комиссию о том, что практика проведения инспекций до прибытия контингентов оказалась весьма полезной с точки зрения улучшения организации развертывания контингентов.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Junta que la práctica de realizar inspecciones previas al despliegue había resultado muy útil para ayudar a los contingentes a organizarse mejor.
Могла бы быть возобновлена практика проведения исполнительной сессии Совета по Докладу о НРС( такая сессия могла бы быть посвящена всем вопросам,
Se podría reanudar la práctica de celebrar un período de sesiones ejecutivo de la Junta sobre el informe de los PMA(en el que se podrían abordar todas las cuestiones de los PMA,
За последние несколько лет сложилась практика проведения технических брифингов для представителей членов Органа, присутствующих в Кингстоне, по вопросам, относящимся к работе Совета и Ассамблеи.
En los últimos años ha surgido la práctica de organizar para los representantes de los miembros de la Autoridad presentes en Kingston reuniones informativas de carácter técnico sobre asuntos pertinentes a la labor del Consejo y de la Asamblea.
В последние годы в Комитете сложилась практика проведения интерактивного диалога с рядом основных департаментов Секретариата,
En los últimos años, la Comisión ha establecido la práctica de celebrar un diálogo interactivo con algunos departamentos sustantivos de la Secretaría,
Экспертным механизмом играет практика проведения параллельных встреч с коренными народами
el Mecanismo de expertos es la práctica de celebrar reuniones paralelas con pueblos
можно ожидать, что практика проведения некоторых сессий КС за пределами базового города сохранится.
cabe esperar que continúe la práctica de celebrar algunos de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes fuera de la sede.
Практика проведения трехсторонних совещаний высокого уровня с участием представителей Организации Объединенных Наций,
La práctica de las reuniones de alto nivel tripartitas entre las Naciones Unidas, la Organización para la Seguridad
На протяжении последних 25 лет практика проведения НКЭ и набора персонала претерпела значительные качественные и количественные изменения, включая значительное увеличение числа участвующих стран
A lo largo de los 25 últimos años, la práctica de las pruebas y de la contratación del CNC ha sufrido importantes cambios de índole tanto cualitativa como cuantitativa,
Практика проведения тайного голосования во исполнение пункта 70 резолюции 5/ 1 Совета была отменена,
Se obvió la práctica de celebrar una votación secreta con arreglo al párrafo 70 de la resolución 5/1 del Consejo,
В этом контексте практика проведения параллельных, но раздельных возобновленных сессий Комиссии по наркотическим средствам
En ese contexto, debería mantenerse la práctica de celebrar la reanudación de los períodos de sesiones de ambas Comisiones una a continuación de otra, pero por separado,
Практика проведения ежегодных сессий высокого уровня Экономического
La práctica de celebrar reuniones anuales de alto nivel entre el Consejo,
Особое одобрение получила практика проведения совещания избранного состава Генерального комитета на раннем этапе до открытия сессии в целях обмена мнениями,
Se acogió con especial interés la práctica de celebrar una reunión anticipada de la Mesa electa para tener un intercambio de opiniones antes de la apertura del período de sesiones,
Теория и практика проведения семейных групповых собраний,
El concepto y la práctica de Conferencias de Grupos de Familia,
Его делегация полагает, что практика проведения общих прений по вопросам деколонизации в Четвертом комитете перед прениями по этим же вопросам на пленарных заседаниях Ассамблеи представляет собой дублирование усилий,
A juicio de su delegación, la práctica de celebrar un debate general sobre cuestiones de descolonización en la Cuarta Comisión seguido de un debate sobre esas mismas cuestiones en el plenario de la Asamblea constituye una duplicación de los trabajos
Практика проведения ежегодных встреч высокого уровня между ЭКОСОС, бреттон- вудскими учреждениями,
La práctica de celebrar una reunión anual de alto nivel del Consejo Económico
Рекомендует, чтобы практика проведения совместных совещаний президиума Экономического и Социального Совета
Recomienda que prosiga la práctica de celebrar reuniones conjuntas de la mesa del Consejo Económico
Результатов: 103, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский