ОЧАГОМ - перевод на Испанском

foco
фокус
очаг
внимание
лампочка
акцент
центре
источником
центре внимания
прожектор
района
punto
пункт
момент
место
смысл
вопрос
суть
ровно
очко
пятно
точки

Примеры использования Очагом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Итого: все первичные очаги рака( частотность).
Total(todos los orígenes primarios de cáncer)(incidencia).
А я хранитель очага.
Y yo amo de casa.
Во всем мире сохраняются глубоко укоренившиеся очаги нищеты.
En todo el mundo siguen existiendo bolsones de pobreza profundamente arraigadas.
В 2009 году его деятельность была распространена на очаги нищеты.
En 2009, sus actividades se ampliaron para cubrir las zonas con concentración de bolsas de pobreza.
подбрасываете поленья в очаг?
lleva troncos a mi fuego?
Сместились центры силы и очаги опасностей.
Los centros de poder se han desplazado y los puntos de peligro han cambiado.
В мире все еще существуют очаги вооруженных конфликтов.
Todavía existen zonas de conflictos armados.
Отдельные нападения на деревню и/ или очаги сопротивления ПСК.
Ataques aislados contra las aldeas y/o bolsas de resistencia del PUK.
Мы вынуждены признать, что в мире по-прежнему сохраняются серьезные очаги напряженности.
Nos vemos obligados a admitir que sigue habiendo importantes zonas de tensión en el mundo.
Колоссальный экономический рост глубоко скрывает очаги бедности.
Un crecimiento impresionante oculta bolsas profundas de pobreza.
Тебе нужно найти очаг взрыва.
Tienes que encontrar el lugar de la explosión.
у меня был очаг.
tuve una chimenea.
Причины любого очага напряженности или конфликта на Ближнем Востоке обусловлены вопросом о Палестине
Todo foco de tensión o de conflicto actual tiene raíces en Palestina
Ответная электростимуляция означает, что мы определяем зону эпилептического очага у вас в мозгу, которая и является местом возникновения эпилептического припадка.
La estimulación eléctrica sensible significa que sensamos, en un lugar en su cerebro llamado foco epiléptico, que es donde la epilepsia-- donde el ataque epiléptico comienza.
превратила Таджикистан в очаг гражданской войны.
convirtió a Tayikistán en un foco de guerra civil.
превратив его в очаг кровопролитной войны.
llegar a ser el foco de una cruenta guerra.
В результате в Европе на рубеже XXI века мы становимся свидетелями превращения молодого независимого государства в очаг национальной нетерпимости,
En consecuencia, al aproximarse el siglo XXI presenciamos en Europa la transformación de un nuevo Estado independiente en un foco de intolerancia nacional,
поместив Испанию в границы революционного очага.
poniendo a España en una de las fronteras del foco revolucionario.
которые создают постоянный очаг напряженности и нестабильности в регионе.
que crean un foco permanente de tensión e inestabilidad en la región.
Это способствовало предотвращению превращения мирового экономического порядка в очаг напряженности и борьбы между различными регионами.
Esto ha impedido que el orden económico mundial se transformara en un foco de tirantez y de rivalidad entre las diversas regiones.
Результатов: 45, Время: 0.155

Очагом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский