FOCO - перевод на Русском

фокус
truco
focus
foco
enfoque
magia
treta
centrar
очаг
foco
hogar
hearth
el lugar
внимание
atención
consideración
importancia
hincapié
cuenta
лампочка
bombilla
luz
foco
lámpara
bombillo
lamparita
акцент
hincapié
acento
énfasis
atención
importancia
enfoque
insistencia
prioridad
insistir
centrarse
центре
centro
center
centrado
central
источником
fuente
origen
recurso
центре внимания
se centra
centro de la atención
giraba
el centro de las preocupaciones
foco de atención
el candelero
el eje
focus
прожектор
proyector
reflector
foco
luz
spotlight
района
zona
distrito
área
barrio
vecindario
lugar
una región
в раас

Примеры использования Foco на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Rompió un foco en su celda y usó el cable para electrocutarse.
Он разбил лампочку в своей камере и использовал провод, чтобы убить себя электрическим током.
Ghost quitó el foco de la luz trasera para que me pararan con la carga.
Призрак открутил мне лампочку на фаре, чтобы меня остановили с товаром.
Quizás ese es el foco de tus deseos inconscientes.
Возможно, это источник твоих подсознательных желаний.
Use la tecla Supr con el foco en la ventana de imagen para borrar el objeto seleccionado.
DELETE при фокусе в окне изображений: удаление выделенного объекта.
Uno para cambiar el foco y el otro para sostener mi verga".
Один, чтобы поменять лампочку, а второй, чтобы подержать мой член.
Coloca el foco en la subventana anterior.
Установка фокуса в предыдущем подокне.
se ha convertido en foco de insalubridad.
стало очагом антисанитарии.
Cónica por la directriz, el foco y un punto.
Коническое сечение по директрисе, фокусу и точке.
Una parábola definida por su directriz y su foco.
Построить параболу по ее директрисе и фокусу.
Construir una hipérbola con este foco.
Построить гиперболу с этим фокусом.
Construir una cónica con este punto como foco.
Построить коническое сечение с этой точкой как фокусом.
Construir una parábola con este foco.
Построить параболу с этим фокусом.
Hoy es tan sencillo como cambiar un foco.
Это так же просто, как поменять лампочку.
Si, bueno, esta en foco.
Да, но зато в фокусе.
entonces la pintura no era el foco.
значит картина не была фокусом.
Con la tecla[F3] con el foco en una pantalla de compensación.
Нажав клавишу[ F3] с акцентом на офсетных экране.
¿Cuántos Centauri se necesitan… para enroscar un foco?
Сколько центвариан нужно что бы ввернуть лампочку?
Después de 27 años. por fin estoy en el foco.
Впервые за 27 лет службы я попал в центр внимания.
Primero tengo que asegúrese de que el programa activo es la ventana en foco.
Сначала у меня убедитесь, что активная программа окно в фокусе.
fue el foco principal en el Oriente.
была главным центром на востоке.
Результатов: 275, Время: 0.1714

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский