ОЧЕРЕДНЫМ - перевод на Испанском

otro
еще один
друга
второй
очередной
ordinarios
очередной
регулярный
обычный
стандартной
nuevo
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
próximo
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
otra
еще один
друга
второй
очередной
nueva
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
ordinaria
очередной
регулярный
обычный
стандартной
ordinarias
очередной
регулярный
обычный
стандартной
próxima
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
nuevas
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного

Примеры использования Очередным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если бы я получал монетку каждый раз, как кто-то приходит ко мне с" очередным великим шкафом".
Si tuviese un centavo por cada vez que alguien vino a mi con"el próximo armario genial".
Принятый 18 июня 2008 года Закон" О праве на доступ к информации" стал очередным шагом в демократизации общества.
La Ley del derecho de acceso a la información, aprobada el 18 de junio de 2008, se convirtió en un nuevo paso hacia la democratización de la sociedad.
Представление проекта резолюции совпало с очередным массовым убийством палестинцев,
La presentación del proyecto de resolución coin-cide con una nueva matanza perpetrada contra el pue-blo palestino
В Калифорнии, эта зима была очередным сухим сезоном за последние четыре года мучительной засухи, одной из наиболее серьезных в истории региона.
En California, este invierno ha sido otra estación seca con una grave sequía que ha durado cuatro años, una de las más duras de la historia de esa región.
Это событие явилось очередным шагом на пути к восстановлению адекватных,
Era un paso más hacia el restablecimiento de un nivel de financiación suficiente,
Исполнительный совет может также проводить специальные сессии, в дополнение к очередным сессиям, по требованию Генеральной Ассамблеи и/ или ЭКОСОС.
La Junta Ejecutiva también podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones además de sus períodos ordinarios de sesiones a petición de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social.
Большие надежды Норвегия связывает и с очередным заседанием, которое состоится 11 декабря.
Noruega deposita grandes esperanzas en los resultados de la reunión ordinaria que habrá de celebrarse el 11 de diciembre.
Очередным логичным шагом в деле ядерного нераспространения
Otra medida lógica en materia de no proliferación
стоит ждать с утра пораньше с очередным мертворожденным шедевром в зубах?
escapará del zoológico y vendrá directo hacia nosotros con una nueva obra maestra desprovista de vida y metida entre sus mandíbulas?
Похищение 67 участников программы разминирования стало очередным напоминанием об опасной оперативной обстановке.
El secuestro de 67 trabajadores dedicados a la remoción de minas es un recordatorio más de la peligrosidad del entorno en que se trabaja.
технике приурочивает свои совещания к очередным сессиям Конференции Сторон.
Tecnología se reunirá conjuntamente con los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes.
не сменится ли вскоре недавняя пауза очередным падением.
el respiro reciente pronto dará lugar a otra caída.
И несмотря на все это, по-прежнему поступают сообщения о подготовке к очередным крупным наступлениям и контрнаступлениям.
No obstante, una vez más hay noticias de que están preparándose nuevas ofensivas y contraofensivas de envergadura.
Ясно, что декларация, которая будут принята по завершении этого саммита, не должна стать лишь очередным заявлением.
Por lo tanto, la declaración que va a aprobarse al término de esta cumbre no debe ser simplemente una declaración más.
Прошедшие в Нагорно-Карабахской Республике 18 сентября 2011 года выборы в органы местного самоуправления явились очередным успешным проявлением демократического процесса.
Las elecciones a los órganos administrativos locales, celebradas el 18 de septiembre de 2011 en la República de Nagorno-Karabaj, constituyeron otra lograda expresión del proceso democrático.
КПК должен заниматься разработкой рекомендаций, предусматривающих конкретные меры, а не просто служить очередным форумом для дебатов между государствами- членами.
El CPC debería presentar recomendaciones orientadas a la adopción de medidas en vez de servir como un foro más para que los Estados Miembros debatan sus opiniones.
Мы с удовлетворением отмечаем, что сегодняшний проект резолюции явился очередным свидетельством твердой приверженности международного сообщества оказанию помощи Афганистану.
Nos complace que el proyecto de resolución de hoy sea otra señal del firme compromiso de la comunidad internacional con el Afganistán.
Штатов в Пуэрто- Рико, служит очередным подтверждением колониального статуса страны.
no es sino una confirmación más del estatuto colonial del país.
Принятый 18 июня 2008 года Закон" О праве на доступ к информации" стал очередным шагом в демократизации общества.
La Ley del derecho de acceso a la información, aprobada el 18 de junio de 2008, fue un paso de avance más en la democratización de la sociedad.
Это может оказаться еще более важным по мере приближения Тимора- Лешти к очередным национальным выборам,
Ello puede ser más importante aún a medida que Timor-Leste avanza hacia las próximas elecciones nacionales, que se celebrarán
Результатов: 231, Время: 0.0725

Очередным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский