ПАЛАТЕ - перевод на Испанском

cámara
палата
камера
фотоаппарат
хранилище
камерный
фотокамера
оператор
видеокамера
МТП
sala
камера
палата
помещение
коллегия
зале
зале заседаний
комнате
гостиной
суде
кабинете
habitación
комната
номер
спальня
помещение
палата
каюту
pabellón
павильон
отделение
корпус
флагом
блоке
изоляторе
палате
камере смертников
цехе
вигваме
salas
камера
палата
помещение
коллегия
зале
зале заседаний
комнате
гостиной
суде
кабинете
cámaras
палата
камера
фотоаппарат
хранилище
камерный
фотокамера
оператор
видеокамера
МТП

Примеры использования Палате на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я трахнул ее сестру в ее палате.
Me follé a su hermana contra la pared de su cuarto.
Вероятнее всего, он еще под наркозом, он в палате 312.
Es muy probable que todavía este sedado, pero está en el cuarto… 312.
Училище при Палате культуры.
Colegio Casa de la Cultura.
Мы положили ее в кровать в палате.
La metimos en la cama en una habitación.
Мы были в одной палате.
Éramos vecinos de cama.
Судья Блэкберн в казначейской палате заявил следующее.
El Magistrado Blackburn, del Tribunal de Hacienda, señaló lo siguiente.
На каждой кровати, в каждой палате. Их сотни.
En cada cama, en cada ala, cientos de ellos.
На каждой кровати, в каждой палате.
En cada cama, en cada ala.
В 1996 году парламент принял Закон о Высокой палате правосудия.
El Parlamento votó en 1996 la Ley sobre el Tribunal Supremo de Justicia.
Лицо, в отношении которого направлена просьба о выдаче, заслушивается в обвинительной палате.
La persona cuya extradición se solicite es oída por la sala de acusación.
Это- мой новый сосед по палате, Хаус!
Este es mi nuevo compañero de cuarto House!
Эй, Гэбби, познакомься с моим новым соседом по палате Хаусом.
Hey gabby, te presento ami nuevo compañero de cuarto House.
Мы живем в палате правосудия.
Vivimos en la sala de la justicia.
Омбудсмен ежегодно представляет доклад палате представителей.
El ombudsman informa anualmente a la Cámara de Representantes.
И я понимаю, что нахожусь в больничной палате.
Entonces me percataba que estaba en una habitación de hospital.
В какой она палате?
¿En qué cama está?
То же самое для его кузена в соседней палате.
Necesito lo mismo para su primo en la habitación de al lado.
А что в диагностической палате?
¿Qué hay en la ala de diagnósticos?
Кларенс сказал, что оставил Питера в палате после вашего вчерашнего визита.
Clarence dijo que dejó a Peter en su cuarto ayer luego de su visita.
Вы не обязаны спать в его палате каждую ночь.
Bueno, no debería dormir en su cuarto todas las noches.
Результатов: 2488, Время: 0.0789

Палате на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский