ПАМЯТНИКОВ - перевод на Испанском

monumentos
памятник
мемориал
монумент
достопримечательность
обелиск
del patrimonio
наследия
объектов культурного наследия
sitios
место
сайт
веб
объект
местечко
участок
где
вебсайте
осады
блокады
lugares
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке
monuments
памятников
histórico
исторический
история
эпохальное
знакового
знаменательным
monumento
памятник
мемориал
монумент
достопримечательность
обелиск

Примеры использования Памятников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
организатором которых в Латвии является Государственная инспекция по защите памятников культуры.
de cuya organización en Letonia se encarga la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
Правительство придает большое значение вопросу сохранения исторических памятников, в особенности тех из них, которые признаны объектами национального и всемирного наследия.
El Gobierno atribuye importancia a la preservación de las reliquias históricas, especialmente las reconocidas como sitios de patrimonio nacional y mundial.
Задача охраны, поддержания и демонстрации этих памятников возложена на специально созданные межнаучные комитеты,
Se han creado comités interdisciplinarios para los monumentos mencionados, que son responsables de la protección,
Многие из памятников этой богатой культурной истории можно видеть в музеях по всему миру.
Muchos de los objetos de esta rica historia cultural pueden verse en museos de todo el mundo.
Несколько из установленных в Баку памятников героям и мученикам Азербайджана посвящены женщинам.
Las estatuas de Bakú dedicadas a los héroes y mártires de Azerbaiyán rinden tributo a varias mujeres.
Что касается претензии МИ в отношении исторических памятников, то Группа считает необходимым внести поправки на экономию расходов и завышение стоимости.
En cuanto a la reclamación presentada por el MI respecto de monumentos históricos, el Grupo considera que deben hacerse ajustes por gastos economizados y valoración exagerada.
Один из самых необычных памятников нового религиозного подвижничества в восточном христианстве расположен на севере Сирии.
En el norte de Siria, hay uno de los más extraños recuerdos del nuevo movimiento religioso en el cristianismo oriental.
Использование памятников культуры в туристических целях непосредственно зависит от того, насколько они приспособлены для этого.
La utilización del patrimonio cultural para el turismo depende directamente de que se habiliten al efecto.
Содействие участию национальных меньшинств в культурных мероприятиях также является целью работы министерства культуры и охраны памятников.
Otro objetivo del Ministerio de Cultura y de Protección de los Monumentos ha sido la promoción de la participación de las minorías nacionales en eventos culturales.
касающихся культурных памятников, несут органы местного самоуправления
administrar los reglamentos relativos a los monumentos culturales corresponde a las administraciones locales
Признание важного значения общего культурного наследия способствовало осуществлению усилий по сохранению таких памятников, как Абу- Симбел,
El reconocimiento de la importancia de un patrimonio cultural común ha ayudado a inspirar esfuerzos encaminados a preservar lugares históricos tales como Abu Simbel,
Систематически принимаются научно обоснованные защитные меры с целью сведения до минимума негативных последствий для памятников промышленного загрязнения окружающей среды;
Se adoptan sistemáticamente medidas científicas de protección para reducir al mínimo el efecto de la contaminación industrial en los monumentos;
восстановлением исторических памятников и развитием традиционных ремесел.
la restauración de sitios históricos y la promoción de la artesanía tradicional.
На непрерывной основе осуществляется сотрудничество с администрацией кладбищ по вопросам пресечения разрушения памятников и кладбищ меньшинств.
Se coopera constantemente con los administradores de los cementerios con miras a poner fin a los daños causados a los monumentos y cementerios de las minorías.
сельское хозяйство и охрана памятников культуры.
la protección del patrimonio cultural.
Помимо этого, КЛРД с обеспокоенностью отметил опасность нарушения культурных прав коренных народов Сент-Люсии в результате уничтожения священных и культурных памятников и объектов.
El CERD tomó nota también con inquietud de que los derechos culturales de los pueblos indígenas se veían al parecer amenazados por la destrucción de los lugares y objetos culturales y sagrados.
Выражалась также озабоченность в связи с предоставлением исключительных прав спонсорам проектов по реставрации культурно-исторических памятников.
Asimismo, se ha manifestado preocupación por la concesión de derechos exclusivos a un patrocinador para proyectos de renovación de lugares históricos.
С 2008 года проводится новый проект" Организация посещений памятников национальных меньшинств Республики Армения
El" Acuerdo para la realización de visitas a los monumentos de las minorías nacionales de Armenia y la creación de una película
Закон также подробно оговаривает процедуру ведения разрешенной хозяйственной деятельности по месту нахождения памятников культуры.
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
потомков около 80 миллионов бесценных памятников, представляющих все многообразие материального мира
la posteridad cerca de 80 millones de monumentos de valor inestimable, que representan toda
Результатов: 1032, Время: 0.488

Памятников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский