Примеры использования Памятуя на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Памятуя об этом, я хочу выразить в Ассамблее разочарование народа Хорватии в связи с недавним судебным решением первой инстанции по делу о больнице в Вуковаре, касающимся массового убийства
Памятуя также о том, что на своей пятьдесят первой сессии Комитет решил продлить срок этого участия до конца 2003 года и рассмотреть вопрос об
Памятуя о рекомендациях, содержащихся в пунктах 25- 27 части ІІ Венской декларации
они в ходе своей личной встречи выработали четкую позицию, памятуя о международном консенсусе в отношении мира
Памятуя о приверженности ассоциаций ветеранов и жертв войны делу
Всеобщей декларации прав человека и памятуя о своей обязанности согласно Уставу Организации Объединенных Наций содействовать поощрению
Памятуя об обязательствах, взятых на себя всеми государствами при ратификации Международных пактов по правам человека,
культурные права, памятуя о том, что отдельные меры по борьбе с терроризмом могут негативно сказываться на осуществлении всех прав человека;
к возможности передачи вопросов разоружения и нераспространения Совету Безопасности, памятуя о недавно принятой этим органом резолюции о нераспространения оружия массового уничтожения( резолюция 1540( 2004)).
Памятуя о предпринимаемых Организацией африканского единства
Памятуя о целях третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма
Памятуя об этом, мы твердо верим, что эта Конвенция дает единственно всеобъемлющее и эффективное решение для
Памятуя об обширной работе,
следует в любом случае ограничить применение уголовного закона наиболее тяжкими случаями, памятуя о том, что в таких случаях тюремное заключение никогда не бывает подобающим наказанием.
Памятуя о резолюции 2004/ 82 Комиссии по правам человека от 21 апреля 2004 года
Памятуя о недавнем геноциде в Руанде,
Памятуя об этом, правительство Союзной Республики Югославии призывает Совет Безопасности не допускать, чтобы он использовался в целях вмешательства во внутренние
Памятуя о серьезной угрозе, которую представляют мины
Памятуя о Базельской декларации об экологически обоснованном регулировании,
Противостоять тенденции к отождествлению реформы Организации Объединенных Наций с расширением полномочий Совета Безопасности, памятуя о необходимости сбалансированного распределения функций