ПАНИКУ - перевод на Испанском

pánico
паника
страх
запаниковал
панических
panico
панике

Примеры использования Панику на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы так опередили панику, что займет 100 световых лет, чтобы паника добралась до нас.
Le llevamos tanta distancia al pánico, que a la velocidad luz del pánico le tomaría 100 años alcanzarnos.
Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной,
La ruptura de las negociaciones de la semana pasada provocó un pánico bancario y dejó paralizada la economía de Grecia
Мама проснулась и ударилась в панику, а потом велела мне купить другой телефон.
Mamá se despertó y empezó a flipar, así que debo compra un teléfono nuevo.
Ты хоть понимаешь, что спор между вами способен повергнуть весь город в панику?
¿Se dan cuenta de que ustedes discutiendo puso a la ciudad en estado de pánico?
эти деньги просочились и посеяли панику.
aseguraos de que nada de esto se filtre y cause el caos.
не парализовал нас и мог бы, конечно, вызвать панику. Но этого не произошло.
pudo haber causado un pánico generalizado, pero no fue así.
прервем торги, мы создадим панику, или, возможно спровоцируем взрыв раньше.
podríamos crear una situación de pánico. o podríamos desencadenar el atentado.
беспрепятственно сеять панику по всему миру.
dejándolo libre para sembrar el caos por el mundo.
вселяют панику и ужас, а также до предела повышают психофизическую активацию.
reacciones inmediatas de pánico y terror y niveles extremados de activación psicofísica.
с тем чтобы посеять панику и вызвать замешательство среди населения деревни.
con miras a crear un estado de pánico y confusión en el lugar.
В этой связи оккупационные силы Израиля продолжают осуществлять меры коллективного наказания палестинского народа и сеять панику в секторе Газа.
En tal sentido, las fuerzas de ocupación israelíes han seguido aplicando medidas de castigo colectivo contra la población palestina y provocando el caos en la Franja de Gaza.
террористы сеют панику в наших обществах.
los terroristas han sembrado el caos en nuestras sociedades.
но я видел панику в глазах Брэндона,
he visto el miedo en los ojos de Brandon
У меня люди приходят в ресторан, и увидев малейшую часть красного, просто впадают в панику.
A mi restaurante viene gente que ve el más mínimo color rojo y empiezan a alarmarse.
Как пишет Indian Express, врачи больницы Хиндуджи подняли ненужную панику.
Según un artículo publicado en el Indian Express,“Los médicos de Hinduja han provocado un pánico innecesario.
инциденты были явно направлены на то, чтобы вызвать максимальную панику среди простых людей.
otros parecidos tenían el objetivo claro de difundir el máximo de terror entre la población.
Мнения относительно того, как лучше всего реагировать на финансовую панику, разделились.
Las opiniones en cuanto a la mejor manera de responder a las situaciones de pánico financiero diferían.
Но результат выборов в Афинах может разжечь панику на финансовых рынках,
Pero el resultado electoral en Atenas podría atizar el pánico en los mercados financieros,
усилила страх и панику среди палестинского гражданского населения,
intensificó el miedo y el pánico entre la población civil palestina,
Эти боевые действия вызвали настоящую панику среди населения, например в сельских районах Бужумбуры 3500 человек переместились в столицу
Estos combates provocaron un verdadero pánico entre la población, y en la provincia de Bujumbura rural, por ejemplo, 3.500 personas se
Результатов: 467, Время: 0.1345

Панику на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский