ПАНИКУ - перевод на Чешском

paniku
паника
panice
паника
panika
паника
paniky
паника

Примеры использования Панику на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ему нужно видеть панику жертвы.
Ale to, když sleduje, jak jeho oběti panikaří.
Это вызвало небольшую панику.
Způsobilo to poprask.
Стараются вызвать паранойю и панику.
Snaží se, aby jste byla paranoidní a zpanikařila.
Вирус Зика вызывает некоторую панику на Карибах после того, как бразильские органы здравоохранения заметили необычно высокий уровень случаев микроцефалии районах страны с наибольшей популяцией комаров.
Virus zika způsobuje mírnou paniku v Karibiku poté, co si brazilské zdravotnické úřady povšimly neobvykle vysokého výskytu mikrocefalie v oblastech země s vysokými populacemi komárů.
не вызовет панику, но они могут быть обвинены в сеянии паники независимо от того, что они говорят.
pravděpodobně nevyvolá paniku, ale bez ohledu na to, co řeknou, mohou být obviněni z jejího vyvolávání.
Разумное сотрудничество, избегающее риска недобросовестности, должно суметь предотвратить панику, снизить надбавки за риск
Zabránit panice, snížit rizikové prémie a umožnit plnější využití
который вызвал панику на поезде, курсировавшим между Дакаром
který způsobil paniku ve vlaku jedoucím mezi Dakarem
Мы все можем понять страх и панику, но вы должны сказать нам правду,
My všichni dokážeme porozumět strachu a panice, ale musíte nám říct pravdu,
Представитель приемной комиссии должен быть довольно вынослив, чтобы выдержать царящую во время вступительных кампаний всеобщую панику, чтобы совладать с разочарованием и гневом всех так называемых тысячелетних родителей.
Přijímací pracovník musí mít silný žaludek, aby ustál celonárodní nával paniky z přijímacích pohovorů. A aby se vypořádali s frustrací a vztekem tak zvaných moderních rodičů.
Итак, Огюстен пытается создать панику, чтобы отвлечь внимание от своего реального плана,
Takže Augustin se snaží vytvořit paniku, aby odvedl pozornost od své ho skutečného plánu,
Они приняли закон о всеобщей гарантии банковской системы в целом с тем, чтобы погасить панику( обеспечив защиту всем, кроме держателей акций).
Především uzákonili všeobecnou záruku za celý bankovní systém, aby zabránili šířící se panice( zajištěním plošné ochrany všem kromě akcionářů).
которые могут вызвать много повреждений, панику и потери.
které mohou způsobit velké škody, paniky a obětí.
что посеяло панику, которая грозится вылиться на улицы.
to podnítilo rozsáhlou paniku, která hrozí, že se rozšíří do ulic a domů poblíž.
держалась в тайне чтобы не создавать панику.
zabránila veřejné panice.
Хорошо, мы просто будем держать тысячи людей в неведеньи И поддерживать панику на улицах. Мне нравится.
Tak budeme držet tisíce lidí ve tmě a v ulicích budeme udržovat paniku.
пресса вогнала остров в панику, сказала, что мы.
tisk držel ostrov v panice, tvrdili.
Ясно, что подобные нескоординированные вмешательства обостряют панику на рынке обмена валют,
Je zjevné, že takto nekoordinované intervence zhoršují zmatek na měnovém trhu,
сбежавшие животные, провоцирующие панику в обществе, и зоопарк, берущий плату с людей за выход.
zvířata utíkají a způsobují chaos ve společnosti, a zoo chce po lidech, aby platili za odchod.
Мы так опередили панику, что займет 100 световых лет, чтобы паника добралась до нас.
Jsme tak daleko za panikou,- že by světlu trvalo sto let nás dohnat.
который намерен сеять панику и внушать страх,
když chce vyvolat paniku a strach a kdyby mu šlo právě o to,
Результатов: 159, Время: 0.1877

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский