ПЕНСИОННОЙ РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

reforma de las pensiones

Примеры использования Пенсионной реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общим аспектом пенсионной реформы в Латинской Америке является переход от государственной системы выплаты пенсий из текущих доходов к системе,
El elemento común de la reforma jubilatoria en América Latina ha sido el cambio de un sistema de pagos con cargo a los ingresos corrientes a un sistema financiado
существующих прав женщин и принимало активное участие в многочисленных обсуждениях пенсионной реформы, которые горячо ведутся по всей стране.
ha participado activamente en numerosos debates sobre la reforma de las pensiones, que es un tema de palpitante actualidad en todo el país.
из целей общего документа, подготовленного Консультативным советом по пенсионному обеспечению, а также различных вариантов пенсионной реформы, которые так называемая Комиссия Моро должна подготовить в 2013 году.
hombres debía ser uno de los objetivos del proceso de examen a cargo del Consejo de Orientación de las Pensiones y de las diferentes opciones de reforma de las pensiones que prepararía la denominada Comisión Moreau en 2013.
с мировые тенденции в области пенсионной реформы.
c las tendencias mundiales en la reforma de los regímenes de pensiones.
В-третьих, Темер обязан заняться пенсионной реформой.
En tercer lugar, Temer debe encarar la reforma de las pensiones.
Январь 1992 года Закон 1992 года о пенсионной реформе.
Enero de 1992 Ley de 1992 sobre la reforma de las pensiones.
Пенсионная реформа 2008 года.
La reforma de las pensiones de 2008.
Пенсионная реформа.
Reforma de las pensiones.
Система социального обеспечения и пенсионные реформы;
El sistema de seguridad social y las reformas de las pensiones;
Пенсионная реформа и дальнейшее развитие финансовых рынков бы также помогло.
Una reforma jubilatoria y un mayor desarrollo de los mercados financieros también ayudarían.
Они обеспокоены разговорами о пенсионной реформе, изменениями в системе здравоохранения
Están preocupados por el debate sobre la reforma de las pensiones, los cambios en el sistema de salud
Комитет принимает к сведению тот факт, что в мае 2004 года Сенат утвердил законопроект о пенсионной реформе.
El Comité toma nota de que el Senado aprobó en mayo de 2004 una ley de reforma de las pensiones.
Начавшаяся 1 января 2002 года пенсионная реформа смягчает последствия осуществления нового пенсионного законодательства для женщин с пониженным заработком.
La reforma de las pensiones, que entró en vigor elde enero de 2002, mitiga las consecuencias de la Ley de pensiones para los salarios más bajos de la mujer.
Января 1999 года вступила в силу пенсионная реформа, которая преобразовала бывшую систему фиксированного объема пособия в систему фиксированного объема взноса.
Elde enero de 1999 entró en vigor la reforma de las pensiones y se transformó el antiguo plan de prestaciones definidas en un plan de contribuciones definidas.
Планируемая пенсионная реформа расширит охват пенсиями лиц, находящихся вне традиционного рынка труда,
La reforma de las pensiones prevista ampliará la cobertura de éstas a personas ajenas al mercado de trabajo tradicional,
Была подготовлена пенсионная реформа, благодаря которой предметы первой необходимости будут доступны пенсионерам.
Se había efectuado una reforma de las pensiones gracias a la cual los pensionados podían satisfacer sus necesidades básicas.
В 2012 году была предпринята крупномасштабная пенсионная реформа с целью устранить пробелы в законодательных,
En 2012 se llevó a cabo una importante reforma de las pensiones a fin de subsanar las deficiencias en la legislación,
Подоходный налог, социальное обеспечение, пенсионная реформа, предпринимательская деятельность;
El impuesto sobre la renta, la seguridad social, la reforma de las pensiones y el espíritu empresarial;
Однако она подчеркивает, что пенсионные реформы направлены на обеспечение базового минимального уровня доходов, эквивалентного, по крайней мере, объему социальной помощи.
Pero la oradora insiste en que las reformas de las pensiones tienen por objeto garantizar unos ingresos básicos mínimos que sean al menos equivalentes al nivel de la asistencia social.
Поскольку эти пенсионные реформы были произведены в апреле 2010 года,
Como estas reformas de la pensión se introdujeron en abril de 2010, aún es muy
Результатов: 45, Время: 0.0358

Пенсионной реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский