Примеры использования Переводятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Деньги переводятся в Турцию в тот же день по более низкой цене по сравнению с другими финансовыми учреждениями.
El dinero se transfiere a Turquía en el mismo día, con un coste menor que los servicios de otras instituciones financieras.
Официальные документы Подготовительного комитета составляются на одном из официальных языков и переводятся на другие официальные языки.
Los documentos oficiales del Comité Preparatorio se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales.
Эти записки переводятся и распространяются для изучения перед тем, как судьи встречаются для рассмотрения дела.
Esas notas se traducían y distribuían para que las estudiaran los magistrados antes de reunirse para deliberar sobre el caso.
Отсроченные платежи переводятся на соответствующий счет,
Los cargos diferidos se transferirán a la cuenta adecuada
представленные на одном из официальных языков Организации Объединенных Наций, переводятся и издаются на всех языках Конференции.
presentados en uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, se traducirán y publicarán en todos los idiomas de la Conferencia.
по которым согласовываются и осуществляются по схеме годового бюджета) деньги переводятся выгодоприобретателю.
se ejecutan dentro del marco del presupuesto anual- el dinero se transfiere al beneficiario.
Средства, выделяемые по разделу<< Счет развития>> регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, переводятся на специальный многолетний счет.
Las consignaciones con cargo a la sección correspondiente a la Cuenta para el Desarrollo del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se transferirán a la cuenta especial plurianual.
Если активы по своему характеру являются переводимыми средствами, они незамедлительно переводятся затронутому государству;
Si los activos tienen el carácter de fondos transferibles, éstos se transferirán inmediatamente al Estado afectado;
ее 18 должностей национальных сотрудников( национальные сотрудники категории общего обслуживания) переводятся из административных служб в объединенные вспомогательные службы.
sus 18 puestos de contratación nacional(personal nacional del cuadro de servicios generales) se transferirían de los Servicios Administrativos a los Servicios Integrados de Apoyo.
Когда сокамерники разделяются или по какой-либо причине переводятся и заключенный остается в камере один, немедленно должна быть проведена оценка риска.
Cuando los compañeros de celda son separados o trasladados por alguna razón y se deja solo en la celda a un recluso con riesgo, debe realizarse inmediatamente un estudio de riesgo.
Невыплаченные наличные взносы в шиллингах периодически переводятся в доллары по применимому месячному обменному курсу Организации Объединен- ных Наций.
Las cuotas pendientes de pago en chelines se convierten periódicamente en cuotas en dólares utilizando el tipo de cambio mensual aplicable de las Naciones Unidas.
Большинство из них переводятся также на другие официальные языки Организации Объединенных Наций региональными и местными отделениями.
La mayoría se traduce también a los otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas en las oficinas regionales y exteriores.
С шестилетнего возраста дети- инвалиды переводятся в Харбердский( Араратский марз) специализированный детский дом,
Tras cumplir los 6 años, se traslada a los niños discapacitados al hogar infantil especializado de Kharberd,
Поскольку документы Комитета переводятся, нет необходимости распределять доклады стран между членами Комитета по языковому принципу.
Como los documentos del Comité están traducidos, no hay por qué distribuir los informes sobre la base del idioma.
Выборы проводятся по пропорциональной системе, а голоса переводятся в мандаты с применением метода д& apos; Хондта.
La representación es proporcional y los votos se convierten en mandatos por el método de Hondt.
Когда, например, сотрудники переводятся из одного места службы в другое,
Cuando un funcionario se traslada de un lugar de destino a otro,
Неденежные статьи, выраженные в первоначальной стоимости в других валютах, переводятся с использованием обменных курсов Организации Объединенных Наций, действовавших на дату операции.
Las partidas no monetarias contabilizadas a su costo histórico en otras monedas se convierten utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en la fecha de la transacción.
Эти должности переводятся в контексте предлагаемой реорганизации Управления поддержки миссий.
Los puestos se transfieren en el contexto de la propuesta de reestructuración de la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones.
Документы, издаваемые судами, переводятся на другие языки не на регулярной основе,
Los documentos publicados por los tribunales se han traducido a otros idiomas únicamente a solicitud de una persona,
Эти средства в течение нескольких дней переводятся на банковский счет в НьюЙорке,
Los fondos se transfieren al cabo de pocos días a una cuenta bancaria de Nueva York,
Результатов: 295, Время: 0.0995

Переводятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский