передачи информациираспространения информацииобмен информациейпотока информацииразглашение информациипрепровождения информациинаправление информации
transmitir información
передачи информациипередавать информациюраспространять информациюраспространения информациипередавать данныепередачи данныхдоведения информации
de comunicación de la información
transferencia de información
передачи информациипередачи данных
transferir información
передачи информациипередавать информацию
corriente de información
потока информацииинформационного потокаобмена информациейприток информациипередачи информациидвижения информациипоступление информации
intercambio de información
обмена информациейинформационного обменаобмениваться информациейобмена данными
difusión de información
распространение информацииобмену информациейраспространения данныхраспространение информационныхосвещениеразглашение информации
envío de información
рассылка информациипередачи информации
Примеры использования
Передачи информации
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
платформой для обмена навыками, передачи информации и мобилизации молодежных организаций.
plataformas para el intercambio de conocimientos especializados, la difusión de información y la movilización de las organizaciones juveniles.
РНК для передачи информации и синтез белков
el ARN para transferir información y sintetizar proteínas,
ЮНМАС также считает, что было бы полезно проработать и принять меры для кодификации дополнительных механизмов передачи информации в соответствии со статьей 4.
El UNMAS también considera que sería útil reflexionar sobre la posibilidad de codificar nuevos mecanismos para la transferencia de información en virtud del artículo 4 y adoptar medidas al respecto.
D Стороны Конвенции удовлетворены методами и средствами передачи информации через отчетность по КБОООН.
D Las Partes están satisfechas con los métodos e instrumentos existentes para comunicar información a través del proceso de presentación de informes de la CLD.
В большинстве случаев дети используются для службы на контрольно-пропускных пунктах и передачи информации и военного снаряжения,
Los niños fueron utilizados en su mayoría para vigilar puestos de control y transferir información y suministros militares,
НКК механизмы связи, передачи информации, согласования заданий
del CNC se comuniquen, transmitan información, acuerden asignaciones
Этот отдел разрабатывает и улучшает оборудование и способы передачи информации производителям в целях повышения эффективности производства.
Esta dependencia desarrolla y mejora el equipo necesario y transfiere información a los productores para que aumenten su productividad.
A3. 5. 1 Для передачи информации о мерах предосторожности важно использовать четкие и простые формулировки.
A3.5.1 Utilizar un lenguaje claro y sencillo es esencial para transmitir la información sobre las medidas de prudencia.
Сбора и передачи информации, требующейся в соответствии с Конвенцией,
La compilación y comunicación de la información necesaria en virtud de la Convención,
Улучшение качества передачи информации относительно химических веществ в наименованиях на протяжении всей цепи поставки продукта
Mejorando la comunicación relativa a los productos químicos contenidos en los artículos a lo largo de su cadena de suministro
В настоящее время эта деятельность служит дополнением более традиционной передачи информации в форме документов, которые подготавливаются к сессиям органов Конвенции.
Estas actividades actualmente son complemento del modo más usual de transmisión de información por vía de los documentos preparados para los períodos de sesiones de los órganos de la Convención.
Интернет является одним из наиболее действенных и эффективных способов передачи информации о деколонизации конечным пользователям,
Internet es uno de los medios más útiles y eficaces para transmitir información sobre la descolonización a los usuarios finales,
Записка секретариата о процедурах передачи информации и рассмотрения хода осуществления.
Nota de la Secretaría sobre los procedimientos de comunicación de información y examen de la aplicación de la Convención.
Закон предусматривает процессуальный механизм передачи информации судьям с целью наблюдения за отбыванием наказания
Esta Ley prevé la creación de un instrumento procesal para transmitir información a los jueces con vistas a supervisar el cumplimiento de la pena
С тем чтобы обновить механизм передачи информации, Конференция согласовала несколько мер.
Con objeto de actualizar el mecanismo de transmisión de información, la Conferencia ha acordado varias medidas.
Подготовке графика передачи информации о несамоуправляющихся территориях
El establecimiento de un calendario para la transmisión de información sobre los territorios no autónomos
В 2007 году была внедрена усовершенствованная система передачи информации между Отделом частного сектора и национальными комитетами-- система организационного планирования<< КОГНОС>>
En 2007, se aplicó un sistema mejorado de transferencia de información entre la División del Sector Privado, los Comités Nacionales y el programa COGNOS de planificación empresarial.
Одна страна указала, что возможность передачи информации по собственной инициативе предусмотрена в ее соглашениях о двустороннем сотрудничестве.
Un país indicó que en sus acuerdos bilaterales de cooperación se admitía la posibilidad de transmitir información espontáneamente.
Разработка стратегий передачи информации и ее использования в интересах формирования передового опыта в области борьбы с опустыниванием и смягчения последствий засухи.
Estrategias para la comunicación de información y su uso a fin de generar mejores prácticas para luchar contra la desertificación y mitigar los efectos de la sequía.
Стратегии передачи информации и ее использования в интересах формирования передового опыта в области.
Estrategias para la comunicación de información y su utilización con el fin de generar las prácticas óptimas para luchar contra la desertificación.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文