ПЕРЕПОЛНЕННОСТЬ ТЮРЕМ - перевод на Испанском

hacinamiento en las cárceles
hacinamiento en las prisiones
hacinamiento carcelario
переполненность тюрем
перенаселенности тюрем
переполненности пенитенциарных учреждений
sobrepoblación carcelaria
superpoblación carcelaria
sobrepoblación de las cárceles
de la sobrepoblación de las prisiones

Примеры использования Переполненность тюрем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Самую большую трудность для страны представляет собой переполненность тюрем и плохие условия содержания,
El mayor desafío a que se enfrenta el país consiste en el hacinamiento y las malas condiciones en las cárceles,
Переполненность тюрем необязательно означает, что условия, в которых содержатся заключенные, равносильны пыткам
El hacinamiento de las cárceles no significa necesariamente que las condiciones en que viven los reclusos equivalgan a tortura
КПП заявил, что Маврикию следует уменьшить переполненность тюрем и улучшить условия содержания во всех тюрьмах..
El CAT afirmó que Mauricio debía reducir el nivel de hacinamiento en los centros penitenciarios y mejorar las condiciones allí reinantes.
Переполненность тюрем порождает многочисленные проблемы, которые требуют огромных усилий в контексте правительственной программы реформирования тюремной системы.
El hacinamiento de las prisiones suscita múltiples problemas que representan un inmenso desafío al programa de reforma de las prisiones del Gobierno.
Недавно в Уганде прошла встреча начальников тюрем из ряда африканских стран с целью обсуждения вопроса о том, как уменьшить переполненность тюрем и обеспечить достаточное питание для заключенных.
Los directores de instituciones penitenciarias de varios países africanos se reunieron recientemente en Uganda para examinar la manera de reducir la congestión carcelaria y ofrecer alimentación suficiente a los reclusos.
Кроме того, президентские помилования и условные освобождения по решению Национального совета по условному освобождению дали позитивные результаты, сократив переполненность тюрем.
Además, los indultos presidenciales y la libertad condicional que podía otorgar la Junta Nacional de Libertad Condicional habían tenido un efecto positivo en la reducción del hacinamiento en las cárceles.
Карательный характер мер уголовного правосудия влияет на рост численности заключенных и переполненность тюрем во многих странах.
Las políticas de justicia penal punitivas han dado lugar al crecimiento de la población carcelaria y a un aumento del hacinamiento en las cárceles en muchos países.
альтернативных тюремному, чтобы уменьшить переполненность тюрем.
por establecer penas sustitutorias para reducir el hacinamiento en las prisiones.
Карательный характер политики в области уголовного правосудия влияет на рост численности заключенных и переполненность тюрем.
Las políticas punitivas de justicia penal han dado lugar al aumento de la población carcelaria y del hacinamiento en las cárceles.
Кроме того, вследствие ограниченного использования мер, не связанных с лишением свободы, во многих странах основной проблемой по-прежнему является переполненность тюрем.
Además, debido al uso limitado de medidas no privativas de la libertad, el hacinamiento de las cárceles sigue constituyendo un problema grave en muchos países.
Как следствие, в судах скапливается множество нерассмотренных дел, а переполненность тюрем ведет к ухудшению санитарно-гигиенических условий,
En consecuencia, muchas veces se produce una gran acumulación de causas en los tribunales y el hacinamiento en las cárceles se traduce en un empeoramiento de las condiciones de higiene,
Отмечалось, что переполненность тюрем является прямым результатом уголовно-правовой политики
Se observó que el hacinamiento en las prisiones era el resultado directo de la política
Переполненность тюрем является фактором, оказывающим серьезное отрицательное воздействие на безопасность тюрем,
El hacinamiento en las cárceles es un grave impedimento para la gestión segura de los establecimientos penitenciarios,
Государствам- членам следует признать переполненность тюрем как неприемлемое нарушение прав человека
Los Estados Miembros deberían definir el hacinamiento en las prisiones como una violación inaceptable de los derechos humanos
Большая переполненность тюрем порождает ряд других проблем, связанных с состоянием здоровья,
El hacinamiento en las cárceles es una cuestión grave que genera otros problemas relativos a la salud,
Признавая, что переполненность тюрем требует проведения эффективной политики, направленной на реабилитацию заключенных
Reconociendo de que el hacinamiento carcelario requiere la aplicación de una política eficaz orientada a la rehabilitación de los reclusos
Продолжительность этого срока влияет на переполненность тюрем, остающуюся одной из острейших проблем, в частности на севере страны, где арестанты содержатся в полицейских участках-
Esta duración tiene efectos sobre la sobrepoblación carcelaria, que sigue constituyendo un grave problema en particular en el norte del país, donde independientemente de que estén
Комитет рекомендует далее принять меры, с тем чтобы уменьшить переполненность тюрем, освободить тех лиц, которых невозможно судить по ускоренной процедуре, и в возможно короткий
El Comité recomienda además que se adopten medidas para reducir el hacinamiento en las prisiones, poner en libertad a las personas que no pueden ser procesadas rápidamente
реинтеграция беженцев, переполненность тюрем и восстановление системы правосудия,
la reintegración de los refugiados; el hacinamiento en las cárceles y la rehabilitación del sistema judicial;
возможность уменьшить переполненность тюрем, и, с другой стороны- как содействие реинтеграции через труд.
reducir el hacinamiento carcelario y, por otro, favorecer la reinserción mediante el trabajo.
Результатов: 354, Время: 0.0422

Переполненность тюрем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский