РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕПОЛНЕННОСТИ ТЮРЕМ - перевод на Испанском

resolver el problema del hacinamiento en las cárceles
frente al hacinamiento en las cárceles
reducir el hacinamiento en las cárceles
abordar el problema del hacinamiento
la cuestión del hacinamiento en las cárceles
frente al hacinamiento en las prisiones
resolver el problema del hacinamiento en las prisiones

Примеры использования Решения проблемы переполненности тюрем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
укрепления возможностей и необходимости решения проблемы переполненности тюрем, то делегация подчеркнула то обстоятельство, что это требует финансовых ресурсов
el fortalecimiento de la capacidad y la necesidad de abordar la cuestión del hacinamiento en las cárceles, la delegación destacó el hecho de que se requerían recursos financieros
Для решения проблемы переполненности тюрем правительство осуществляет проект строительства новой большой тюрьмы стоимостью 150 млн. бальбоа.
Para enfrentar el hacinamiento el Estado panameño ejecuta el proyecto de un nuevo centro penitenciario de gran capacidad,
предпринимаемые ею с целью решения проблемы переполненности тюрем, и ее ведущую роль в вопросах, касающихся изменения климата и прав человека.
sus esfuerzos para acabar con el hacinamiento en las prisiones y el importante papel desempeñado en cuestiones relativas al cambio climático y a los derechos humanos.
Приветствуя стремление правительства найти способы решения проблемы переполненности тюрем, Дания, в частности,
Aunque consideró alentador que el Gobierno se hubiera comprometido a solucionar el problema del hacinamiento en las prisiones del país,
Комитет приветствует меры, принятые государством- участником для улучшения условий содержания в местах лишения свободы и решения проблемы переполненности тюрем посредством активной программы, предусматривающей строительство новой тюрьмы и различных новых тюремных
Condiciones de detención en centros penitenciarios 10 El Comité valora las medidas adoptas por el Estado parte para mejorar las condiciones y eliminar el hacinamiento en los centros penitenciarios a través de un ambicioso programa que incluye la construcción de una nueva cárcel
В целях решения проблемы переполненности тюрем и камер заключения ОПООНБ помогло осуществить проект переоборудования семи тюрем
Con miras a poner fin al hacinamiento en cárceles y calabozos, la BINUB prestó asistencia en la ejecución de un proyecto de renovación de siete cárceles
строительства новых пенитенциарных учреждений для решения проблемы переполненности тюрем, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу сохраняющихся плохих условий содержания заключенных в тюрьмах и большой переполненности тюрем..
construir nuevas prisiones para resolver el problema del hacinamiento, el Comité expresa preocupación por la persistencia de malas condiciones en las prisiones y por el grave hacinamiento.
Отдав должное усилиям, прилагаемым Польшей для решения проблемы переполненности тюрем, КПП в 2007 году
Aunque reconocieron los esfuerzos de Polonia para resolver el problema de hacinamiento en las prisiones, el CAT en 2007
используемых с целью краткосрочного решения проблемы переполненности тюрем и смягчения нынешнего гуманитарного кризиса.
destinados a solucionar a corto plazo el problema de la superpoblación carcelaria y aliviar la crisis humanitaria actual.
а также для решения проблемы переполненности тюрем.
использовать досрочное освобождение как эффективную составляющую стратегии решения проблемы переполненности тюрем.
parte efectiva de toda estrategia dirigida a mitigar el hacinamiento en las cárceles.
в том числе путем обеспечения более эффективного надзора за работой полиции и решения проблемы переполненности тюрем.
entre otras cosas garantizando una supervisión más eficaz de las funciones policiales y respondiendo al problema del hacinamiento en las cárceles.
особенно для решения проблемы переполненности тюрем, и для улучшения санитарных условий содержания заключенных.
especialmente para reducir el hacinamiento, y para mejorar el estado de salud de los reclusos.
помимо утвержденных планов строительства новых мест заключения, намечены правительством для решения проблемы переполненности тюрем.
previsto emprender el Gobierno, además de los planes anunciados de construir nuevas prisiones, para resolver el problema del hacinamiento carcelario.
Учитывая, что у многих государств- членов отсутствуют необходимые ресурсы для решения проблемы переполненности тюрем, и сознавая, что неадекватные возможности
Consciente de que muchos Estados Miembros carecen de los recursos necesarios para resolver el problema del hacinamiento en las cárceles, y consciente también de
Укрепление потенциала государств- членов для решения проблемы переполненности тюрем, управления тюрьмами
Mayor capacidad de los Estados Miembros para hacer frente al hacinamiento en las cárceles, gestionar los establecimientos penitenciarios
В частности, необходимо принять меры для решения проблемы переполненности тюрем, улучшения состояния зданий
En particular, deben tomarse medidas para resolver el problema del hacinamiento en las cárceles, mejorar el estado
резолюции 2004/ 35 признал, что необходимо принять меры для решения проблемы переполненности тюрем и пресечения насилия в исправительных заведениях.
Social reconoció que era necesario adoptar medidas para abordar el problema del hacinamiento y reprimir la violencia en los establecimientos penitenciarios.
В целях решения проблемы переполненности тюрем правительство Мексики продолжает не только строить новые здания,
Para atender a la cuestión del hacinamiento en las cárceles, el Gobierno de México no sólo ha seguido construyendo nuevos establecimientos
Для решения проблемы переполненности тюрем недавно был принят правительственный план действий по установлению новых рамок пенитенциарной системы в Италии;
Para resolver el problema del hacinamiento en las prisiones, Italia acaba de adoptar un plan de acción gubernamental que define un nuevo marco para el sistema penitenciario,
Результатов: 71, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский