ПЕРЕРЕЗАТЬ - перевод на Испанском

cortar
отрезать
рубить
вырезание
стричь
перерезать
разорвать
порвать
отрубить
отключить
резки
corte
суд
порез
двор
палата
резка
МУС
cortara
отрезать
рубить
вырезание
стричь
перерезать
разорвать
порвать
отрубить
отключить
резки

Примеры использования Перерезать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просто собираюсь перерезать пуповину.
Voy a cortar el cordón.
Я ни разу не пробил настолько глубоко, чтобы перерезать сонную артерию.
Da igual lo que intente, nada penetra tan profundamente como para seccionar la carótida.
Не перерезать.
No le corta.
Перерезать пуповину зависимости от финансовой помощи всегда сложно,
Cortar el cordón umbilical en una relación de dependencia de la ayuda es difícil,
И когда главный герой должен перерезать красный или черный провод
Donde el principal tiene que cortar un cable rojo
Что бы это ни было, это просто будет поводом для одного из нас перерезать тебе глотку.
Sea lo que sea solo llevará a que uno de nosotros te corte la garganta.
Целью этой наступательной операции было перерезать маршруты снабжения повстанцев, ведущие из соседних стран в Северный Дарфур.
El objetivo de la ofensiva era cortar las rutas de suministro de los rebeldes desde los países vecinos a Darfur septentrional.
А что, если мне перерезать это нежное горло
¿Y si yo cortara esa delicada garganta
Проскользнуть через металлодетектор и перерезать провода сигнализации.
pasar el detector de metales, y cortar los cables de la alarma,
Они сгорели буквально за несколько секунд, но ясно, что он не намеревался перерезать откопанный кабель.
Solo tuve un momento para absorberlos antes que fueran envueltos en llamas… pero estaba claro que nunca pretendió cortar el cable que excavaba.
мне стоит перерезать ленточку, когда вы откроете двери?
debería cortar una cinta cuando se abran las puertas?
Если мы привлечем всех солдат в эту точку, у нас будет время проложить путь между мин и перерезать ограждение тут.
Si atraemos a casi todos los soldados a este punto, tendremos tiempo suficiente de abrir un pasillo de seguridad entre las minas y cortar la valla.
перелезть через барьер и перерезать провод.
Podría escalar el cercado, cortar el cable y eso haría que desaparezca.
НАДК стремится перерезать коммуникации и нарушить их функционирование.
el ENKD ha tratado de cortar y desorganizar las líneas de comunicación.
тоже связана невидимой веревкой… но я не могла перерезать веревку сама.
una soga invisible Y yo no podía cortar aquella soga por mi misma.
Ты в курсе, что он заставил меня перерезать себе вены, чтобы твоя мать приняла чип?
Sabes que hizo que me cortase la muñeca para forzar a tu madre y que se tomase el chip,¿verdad?
где заключенный пытался его перерезать.
cicatriz en la garganta, donde un recluso lo cortó.
мы могли бы также перерезать себе горло.
puede ser que también cortemos nuestras propias gargantas.
Перерезать трахею и сонную артерию с одного раза,
Para cortar la arteria carótida y la tráquea,
Я могу перерезать горло маленькой пизде
Podría cortarle el cuello a la pequeña zorra
Результатов: 142, Время: 0.4143

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский