ПЕРЕСЕКАЮЩИХСЯ - перевод на Испанском

concomitantes
сопутствующее
соответствующим
одновременное
параллельное
связанное с этим
связанной
superpuestos
перекрывают
se entrecruzan

Примеры использования Пересекающихся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В докладе Специального докладчика по вопросу о множественных и пересекающихся формах дискриминации и насилия в отношении женщин,
En el informe de la Relatora Especial sobre las formas múltiples y concomitantes de discriminación y violencia contra la mujer de mayo de 2011(A/HRC/17/26)
составляться исходя из вновь утвержденного приоритета работы организации по обеспечению справедливости, что позволит провести более глубокий анализ пересекающихся форм дискриминации
el nuevo plan se integra en el nuevo enfoque de la organización sobre equidad que sienta la base para un análisis más profundo de las formas interrelacionadas de discriminación para identificar a las niñas,
помимо различных и/ или пересекающихся форм дискриминации, которые, как правило,
entre otras cosas, además de formas múltiples o interrelacionadas de discriminación que a menudo conllevan violencia
Комиссия по положению женщин на своей пятьдесят восьмой сессии назвала социальную защиту способом решения многочисленных и пересекающихся факторов, способствующих непропорциональному воздействию нищеты на женщин
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 58º período de sesiones, indicó que la protección social es una manera de abordar los diversos factores que se entrecruzan y que contribuyen a un desproporcionado impacto de la pobreza en las mujeres
мужчин не обеспечивают адекватной защиты женщин от множественных или пересекающихся форм дискриминации по признаку национальной принадлежности,
Hombres no protejan adecuadamente a las mujeres frente a las múltiples o interrelacionadas formas de discriminación por razones de origen étnica,
в том числе в случаях множественных или пересекающихся форм дискриминации;
en los casos de formas múltiples o interrelacionadas de discriminación;
структурное неравенство усугубляет насилие в силу множественных и пересекающихся форм дискриминации.
estructurales exacerban la violencia mediante formas múltiples e interconectadas de discriminación.
Комитет призывает государство- участник настойчиво продолжать усилия по искоренению множественных и пересекающихся форм дискриминации, с которыми сталкиваются женщины из числа этнических и религиозных меньшинств,
El Comité pide al Estado parte que siga esforzándose vigorosamente en eliminar las formas múltiples e interrelacionadas de discriminación que sufren las mujeres pertenecientes a minorías étnicas
подвергающихся дискриминации во множественных и пересекающихся формах.
las niñas que sufren formas múltiples e interrelacionadas de discriminación.
также отсутствием механизмов защиты женщин- инвалидов от множественных и пересекающихся формах дискриминации.
la ausencia de mecanismos que protejan a las mujeres con discapacidad de las formas múltiples y concomitantes de discriminación.
включая несколько пересекающихся проектов, которые представлены в разделе IV. В настоящем разделе они представлены в перспективе,
incluidos varios proyectos transversales, que se describen en la sección IV. En esta sección se ponen en perspectiva y se examinan los
также на выявление и устранение пересекающихся с данными вопросами проблем насилия в отношении женщин;
específico de prevenir y eliminar la violencia contra la mujer, a fin de detectar y abordar la intersección con la violencia contra la mujer.
Символом МОК являются пять пересекающихся колец, имеющих основные цвета, которые можно найти на всех флагах
Los símbolos del COI son los cinco anillos entrecruzados en los colores primarios que aparecen en todas las banderas de los Estados Miembros de las Naciones Unidas
Здесь пересекаются реки Пэйс
Justo en el cruce de los ríos Pace
Мы пересеклись в городе.
Nos cruzamos en la ciudad.
Все эти четыре линии метро пересекаются только в одном месте Берроуз.
Estas cuatro líneas del metro se cruzan en un solo lugar en los cinco distritos.
Мы пересеклись в Лондоне.
Nos encontramos en Londres.
Мы пересеклись, когда я начала работать с Хлоей.
Nos cruzamos cuando por primera vez comenzado a trabajar con Chloe.
Мы полагаем, их пути пересеклись в Ираке, 11 лет назад.
Creemos que se cruzaron sus caminos en Iraq hace 11 años.
Когда пересеклись ваши судьбы?
¿Cuándo se cruzaron sus vidas?
Результатов: 43, Время: 0.0442

Пересекающихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский