Примеры использования
Пересмотрело
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В ответ на критику в сентябре 2008 года НАТО пересмотрело свои правила ведения боевых действий с целью уменьшения угрозы, которую они представляют для гражданского населения20.
En respuesta a las críticas recibidas, en septiembre de 2008 la OTAN modificó sus normas de combate a fin de reducir la amenaza para la población civil.
Кроме того, УВКБ пересмотрело свои возможности по проведению инспекций
Además, el ACNUR reexaminó su capacidad de inspección
УВКБ пересмотрело свой план действий на случай непредвиденных обстоятельств для Кении, с тем чтобы обеспечить готовность к любым возможным широкомасштабным потокам из соседних стран.
El ACNUR modificó su plan para situaciones de emergencia en Kenya para estar preparado ante posibles ingresos en gran escala de refugiados provenientes de los países limítrofes.
К марту 2009 года правительство пересмотрело свой план и решило уделять повышенное внимание проектам социального вспомоществования,
En marzo de 2009, el Gobierno había examinado su plan y decidido poner más énfasis en los proyectos de bienestar social,
В октябре 2003 года Управление пересмотрело свой круг ведения, расширив и укрепив его.
En octubre de 2003 se revisó su mandato, que se ha ampliado y fortalecido.
Правительство пересмотрело план, поставив цель обеспечить опережающее выполнение программ в области профессиональной подготовки, модифицирования оборудования и рекуперации;
El Gobierno había revisado el plan con el objetivo de acelerar la ejecución de los programas de capacitación, reconversión y recuperación;
Недавно ПЦСБ пересмотрело показатели ВВП за 2002 и 2003 годы в сторону повышения.
La OCPE ha corregido recientemente al alza las cifras del PIB para 2002 y 2003.
Кроме того, правительство пересмотрело Национальную политику в отношении женщин 1991 года
Asimismo, el Gobierno ha examinado la política nacional para la mujer de 1991
Правительство Марокко пересмотрело юридический и финансовый статус пенсионных фондов
El Gobierno de Marruecos ha examinado la situación jurídica y financiera de las cajas de pensión
Правительство Китая в соответствии с Законом о защите инвалидов пересмотрело свое законодательство, включив в него положения о равноправии инвалидов.
El Gobierno de China modificó su legislación basándose en la ley de protección de las personas con discapacidad e incorporó disposiciones sobre la igualdad de derechos de esas personas.
анализа эффективности работы пересмотрело свою методику составления планов ревизий для применения более официального подхода с учетом рисков.
Examen del Rendimiento ha examinado su metodología para la planificación de auditorías a fin de adoptar un planteamiento más formal basado en una evaluación de los riesgos.
УНП ООН пересмотрело контрольный перечень вопросов для самопроверки осуществления глав II
La UNODC había revisado la lista de verificación para la autoevaluación correspondiente a los capítulos II
ЮНОПС пересмотрело свою модель возмещения расходов с учетом решений, принятых в рамках четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики.
La UNOPS ha examinado su modelo de recuperación de los gastos sobre la base del mandato de la revisión cuadrienal amplia de la política.
При поддержке Управления людских ресурсов Бюро по вопросам этики пересмотрело и расширило подготовленный в 2005 году вариант руководства по вопросам этики Организации Объединенных Наций.
Con el apoyo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, la Oficina de Ética volvió a escribir y amplió la versión de 2005 de la guía de ética de las Naciones Unidas.
Для искоренения этих стереотипов Министерство национального образования пересмотрело концепцию школьных учебников.
Con el afán de eliminar los estereotipos, las autoridades del Ministerio de Educación Nacional han revisado la concepción de los manuales escolares.
В апреле 2010 года заявитель проинформировал Комитет о том, что государство- участник не пересмотрело его 10- летний приговор.
En abril de 2010, el autor informó al Comité de que el Estado parte no había examinado su condena a diez años de prisión.
В целях устранения положений, которые закрепляли социальное неравенство, существовавшее ранее в сфере государственной службы, нынешнее правительство пересмотрело политику в отношении государственной службы.
Se revisó la Política de la Función Pública con miras a derogar las disposiciones que perpetuaban las desigualdades sociales que se habían legalizado en el ámbito de la administración pública.
Он выражает надежду, что просьба Комитета о том, чтобы правительство пересмотрело свою позицию в отношении оговорок, будет также учтена.
Espera que de igual modo se atienda la solicitud del Comité de que el Gobierno modifique su posición sobre las reservas que formuló en su tiempo.
В 2005 году Иммиграционное бюро Министерства юстиции пересмотрело Закон об иммиграционном контроле
La Oficina de Inmigración del Ministerio de Justicia revisó la Ley de control de la inmigración
В 1994 году гонконгское правительство пересмотрело это конкретное право на задержание с целью обеспечения того,
En 1994 el Gobierno de Hong Kong examinó este poder específico de detención, con el fin
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文