ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ В СТАТЬЕ - перевод на Испанском

figuran en el artículo
включить в статью
incluidos en el artículo
включить в статью
включении в статью
señaladas en el artículo
citados en el artículo
se indican en el artículo

Примеры использования Перечисленные в статье на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ни в одной из этих статей не упоминаются какие-либо конкретные обязательства; обязательства, перечисленные в статье 14, являются стандартными.
Ninguno de los artículos menciona obligaciones específicas. Las enumeradas en el artículo 14 son las comunes.
Эти преступления, перечисленные в статье 7 Статута, включают в себя следующие деяния.
Esos crímenes, que se enumeran en el artículo 7 del Estatuto, son los siguientes.
Запрещения, перечисленные в статье 3, безусловно, применимы к международным вооруженным конфликтам и могут также применяться
Las prohibiciones que se enumeran en el artículo 3 son claramente aplicables en casos de conflicto armado internacional
Правонарушения, перечисленные в статье 6, представляют собой незаконный ввоз мигрантов и связанные с ним действия.
Los delitos que se mencionan en el artículo 6 constituyen delitos de tráfico ilícito de migrantes y conductas afines.
Критерии членства, перечисленные в статье 4 Устава, являются единственными критериями, которые следует учитывать, что было подтверждено самим
Los criterios de admisión enumerados en el Artículo 4 de la Carta son los únicos que deben tenerse en cuenta,
Факторы, перечисленные в статье 6 и относящиеся к использованию водотока, очерчивают довольно широкое поле,
Los factores enunciados en el artículo 6, que son pertinentes para la utilización del curso de agua,
компетенцию для определения того, существовали ли основания для высылки, перечисленные в статье 5 проекта.
no existieron los motivos de expulsión enumerados en el artículo 5 del proyecto.
Вместе с тем в уголовном законодательстве не существует конкретного определения пытки, которое охватывало бы все образующие состав преступления элементы, перечисленные в статье 1 Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток
No obstante, en la legislación penal no existe ninguna definición específica de la tortura que abarque todos los elementos constitutivos que figuran en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos
со статьей 19 и поэтому юридические последствия, перечисленные в статье 21, не применяются.
por lo que los efectos jurídicos enumerados en el artículo 21 no eran aplicables.
она взяла на себя обязательство" тщательно соблюдать принципы, перечисленные в статье 3 настоящей Хартии".
se había comprometido a" respetar escrupulosamente los principios enunciados en el artículo 3 de la presente carta".
Перечисленные в статье 5 этого Закона преступления влекут за собой наказание в виде тюремного заключения на срок от шести месяцев до пожизненного и/
Los delitos incluidos en el artículo 5 de la ley son punibles con penas que van de seis meses de prisión a cadena perpetua,
использовании промысловых возможностей и включают критерии, перечисленные в статье 11 Соглашения.
que incluyen los criterios que figuran en el artículo 11 del Acuerdo.
поэтому Комиссия пришла к выводу о том, что было бы неоправданно разграничивать различные основания недействительности, перечисленные в статье 19.
por consiguiente, la Comisión estimó que no se justificaba establecer una distinción entre los diferentes tipos de invalidez enumerados en el artículo 19.
На основании второго переходного положения Органического закона о Конституционном суде процедура защиты, предусматриваемая этим законом, распространяется на все права, перечисленные в статье 53. 2 Конституции.
La disposición transitoria segunda de la Ley Orgánica del Tribunal Constitucional extiende la protección prevista en aquella ley a todos los derechos incluidos en el artículo 53.2 de la Constitución.
Оно также заявило, что Законом о противодействии экстремизму объявлены караемыми по закону все составы преступлений, перечисленные в статье 4 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Además, añadió que la Ley de Lucha contra el Extremismo declaraba punibles por ley todos los actos delictivos enumerados en el artículo 4 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial.
необходимо, кроме того, учитывать условия, перечисленные в статье 140 Основного закона,
tener en cuenta las condiciones señaladas en el artículo 140 de la Ley Fundamental
не может быть сформулирована, и, соответственно, не могут иметь место юридические последствия, перечисленные в статье 21.
con el artículo 19, de modo que los efectos jurídicos citados en el artículo 21 no son aplicables.
серьезные нарушения права войны и преступления против человечности, перечисленные в статье 20 проекта.
los crímenes de lesa humanidad enumerados en el artículo 20 del proyecto.
Однако на него распространяются определенные положения об ограничении правоспособности, перечисленные в статье 43, от которых оно может быть полностью или частично освобождено решением о натурализации в условиях,
Sin embargo, está sujeta a algunas incapacidades enumeradas en el artículo 43, que pueden ser suspendidas total o parcialmente mediante el decreto de naturalización con arreglo a lo previsto en
Преступления, перечисленные в статье 19, являются результатом государственной политики, а не поведения индивида,
Los crímenes enumerados en el artículo 19 eran consecuencia de la política del Estado
Результатов: 134, Время: 0.0547

Перечисленные в статье на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский