ПЕРСОНАЛЬНО - перевод на Испанском

personalmente
лично
персонально
персональную
собственноручно
personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
individualmente
индивидуально
отдельно
самостоятельно
единолично
индивидуальные
отдельные
личную
одиночку
поодиночке
персонально
propio
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
individual
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной

Примеры использования Персонально на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я настоятельно призываю их подумать об ответственности, которую они персонально несут за смерть сотен тысяч своих людей,
Los insto a que reflexionen sobre la responsabilidad que personalmente recae sobre ellos por la muerte de centenares de miles de sus compatriotas,
я поняла, что нашла кое-кого получше, чем менеджер… моего персонально стукача.
supe que había encontrado algo mejor que un representante… Mi propio chivato.
и позвольте мне персонально поблагодарить вас за превосходные усилия в прошлом месяце.
permítame agradecerle personalmente los excelentes esfuerzos que realizó el mes pasado.
в частном порядке, персонально и совместно с другими.
actos oficial o privadamente e individual o conjuntamente.
подотчетности институционально идет от межправительственных органов к Генеральному секретарю и персонально от руководителей к сотрудникам.
rendición de cuentas vincula institucionalmente a los órganos intergubernamentales con el Secretario General y personalmente con los directivos y funcionarios.
волю Председателя нашей сессии уважаемого министра иностранных дел Португалии г-на ду Амарала персонально возглавить деятельность рабочей группы высокого уровня открытого состава по реформированию Организации Объединенных Наций и представить доклад к завершению настоящей пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
este período de sesiones, Excelentísimo Señor Diogo Freitas do Amaral, de Portugal, de dirigir personalmente las actividades de un Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta que ha de informar a la Asamblea General sobre el tema de la reforma en su quincuagésimo período de sesiones.
израильские законы применяются персонально к израильтянам на Западном берегу, наделяя их предпочтительным правовым статусом по отношению к палестинцам.
según el cual las leyes israelíes aplicadas personalmente a los israelíes de la Ribera Occidental les otorgan una condición jurídica preferente con respecto a los palestinos.
государствам- участникам следует встречаться персонально с политическими лидерами государств- неучастников, с тем чтобы разъяснять им выгоды и преимущества присоединения к КНО.
los Estados partes deberían reunirse personalmente con los dirigentes políticos de los Estados no partes para explicarles las ventajas de la adhesión a la Convención.
Призвав Израиль персонально присоединиться к Договору и поставить все свои ядерные объекты и свою программу под полномасштабный режим гарантий МАГАТЭ,
Al pedirle directamente a Israel que se adhiera al Tratado y coloque su programa nuclear y todas sus instalaciones nucleares bajo el sistema de salvaguardias amplias del OIEA, los Estados partes
Многие из участников форума персонально знакомы с людьми, которые стоят за аватарами
Muchos de los miembros del foro se conocen personalmente detrás de las imágenes de su perfil
Заявитель отмечает, что уголовные иски действительно были поданы в отношении отдельных лиц, персонально ответственных за рассматриваемые действия,
El peticionario observa que efectivamente se presentaron denuncias ante la justicia penal contra quienes eran personalmente responsables de los hechos,
интеллектуальной собственности или персонально идентифицируемой информации», данный законопроект, по-видимому, нацелен на стимулирование осведомителей
o de información personal identificable”, el proyecto de ley parece estar dirigido a poner en la mira a los denunciantes
пользуясь возможностью, поблагодарить вас и поблагодарить всех наших коллег, которые персонально или письменно выразили свои соболезнования.
aprovecho la oportunidad para agradecerles y agradecer también a los colegas que expresaron sus condolencias personalmente o por escrito.
также назначать персонально прокуроров в отделения Национальной гражданской полиции,
así como que asigne personal fiscal en los puestos de la PNC para ejercer la supervisión
Персонально приглашена"?
¿"Elegida personalmente"?
Я разберусь с ними персонально.
Me encargaré de ellos personalmente.
Она персонально следит за вами.
Te está siguiendo personalmente.
И он призвал вас персонально?
¿Y te ha llamado él personalmente?
Я поговорю с каждым персонально.
Hablaré con ustedes individualmente.
Позвольте мне спросить вас… персонально.
Le preguntaré sobre usted… personalmente.
Результатов: 139, Время: 0.0748

Персонально на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский