ПИСЬМЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Письменной информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Всемирная организация здравоохранения с удовлетворением использует возможность представления Комиссии по правам человека письменной информации об инициативах и мероприятиях ВОЗ, имеющих отношение к повестке дня пятьдесят девятой сессии Комиссии.
La Organización Mundial de la Salud acoge con agrado la oportunidad de proporcionar a la Comisión de Derechos Humanos por escrito información sobre las iniciativas y actividades de la OMS que guardan relación con el programa del 59º período de sesiones de la Comisión.
Один из участников дискуссии высказал идею возможности представления обладателями мандатов специальных процедур письменной информации и предложений договорным органам относительно вопросов для обсуждения до начала их сессий.
Un titular de mandato señaló la posibilidad de que los titulares de mandatos de procedimientos especiales presentaran por escrito información y propusieran temas de examen a los órganos de tratados antes de sus períodos de sesiones.
в контексте транспортных документов необходимо установить не только функциональные эквиваленты письменной информации о действиях, оговоренных в пункте 1,
los documentos de transporte, sería necesario establecer no sólo equivalentes funcionales de la información escrita sobre actos enunciados en el párrafo 1,
Рабочая группа будет решительно поощрять участников сессий к заблаговременному представлению письменной информации до начала сессии, с тем чтобы способствовать участию соответствующих государств- членов.
El Grupo de Trabajo alentará firmemente a los participantes a que proporcionen información por escrito antes de los períodos de sesiones a fin de facilitar la asistencia de representantes de los Estados miembros a los que se refieran dichas comunicaciones.
Затем Комитет направит письмо, подтверждающее получение письменной информации, и пригласит представителей детей присутствовать в определенный день
El Comité enviará una carta en que acusará recibo de la información presentada por escrito e invitará a los representantes de los niños a estar presentes en la fecha
Комитет также был бы признателен за получение письменной информации, касающейся положения" болотных арабов",
Igualmente, el Comité agradecería recibir información por escrito con respecto a la situación de los" árabes de las marismas",
Совет по вопросам равного обращения основывает свои решения на письменной информации, полученной от лица,
La Junta para la Igualdad de Trato basa sus decisiones en la información por escrito recibida del demandante,
в том числе предоставление заранее письменной информации о процедуре проверки, а также о праве на подачу апелляции.
toda la asistencia posible, incluso información escrita por adelantado acerca del proceso de selección y su derecho de apelación.
в распространении письменной информации и в пропаганде деятельности данной сети.
de coordinación,">la distribución de información escrita y en la difusión de las actividades de la Red.
указать в нем четкие крайние сроки представления письменной информации;
proporcionar fechas límite claras para la presentación de información escrita;
ответы на телефонные звонки, предоставление письменной информации);
atención de llamados telefónicos y envío de información por escrito);
газеты на иврите являются основным источником письменной информации для арабского сообщества
la prensa hebrea es la fuente primordial de informaciones escritas para la comunidad árabe,
книжных магазинов являются важнейшими факторами, помогающими повышению грамотности и улучшению понимания письменной информации.
la cultura escrita y la proximidad de una biblioteca y una librería son los principales factores que contribuyen al alfabetismo y a la comprensión de la información escrita.
гарантировать право женщин на получение устной или письменной информации, которая могла бы потребоваться для законного прерывания беременности в другом государстве.
derecho de la mujer a obtener, verbalmente o por escrito, la información que probablemente se exigiera para realizar un aborto legal en otro Estado.
установленным для представления письменной информации.
a los plazos fijados para la presentación información escrita.
общее мнение о том, что вопрос о функциональных эквивалентах письменной информации в достаточной мере охватывается общими положениями статьи 5 проекта Типового закона.
se opinó en general que el problema del equivalente funcional de la información escrita estaba suficientemente resuelto en las disposiciones, de ámbito más general, del artículo 5 del proyecto de Ley Modelo.
по рассматриваемым законам было предоставлено очень мало письменной информации и никакой информации по вопросу об их осуществлении,
sin ninguna expresión de apreciación, porque se ha facilitado muy escasa información escrita sobre las leyes en cuestión
устанавливает после такого расследования или такой письменной информации, которая может быть необходимой
la conclusión,">sobre la base de las investigaciones o de la información escrita que pueda considerar necesarias
просьбу о получении от Управления по правовым вопросам письменной информации, обсуждение этого пункта повестки дня не следует завершать до тех пор,
financieras de la firma de un acuerdo de ese tipo y a la información escrita que se ha solicitado a la Oficina de Asuntos Jurídicos, el orador solicita
К сожалению, за исключением письменной информации, полученной в ходе пятьдесят девятой сессии Комиссии от государств, которые ответили на вопросы, сформулированные в предварительном докладе 2006 года,
Lamentablemente, a excepción de la información escrita recibida de los Estados durante el 59° período de sesiones de la Comisión en respuesta a las cuestiones planteadas en el informe preliminar de 2006,
Результатов: 72, Время: 0.0349

Письменной информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский