ПЛАНИРУЕТ НАЧАТЬ - перевод на Испанском

tiene previsto comenzar
tiene previsto iniciar
proyecta iniciar
tiene previsto empezar
se propone iniciar
tiene previsto lanzar
se propone lanzar
se propone empezar

Примеры использования Планирует начать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому секретариат планирует начать выявление соответствующих аналитических центров, консультируясь с государствами- членами,
Por este motivo, la secretaría tiene la intención de empezar a seleccionar los grupos de estudio pertinentes en consulta con los Estados miembros
В то же время УВКБ планирует начать содействовать добровольной репатриации порядка 30 000 либерийских беженцев из Кот- д& apos;
Al mismo tiempo, el ACNUR se propone empezar a facilitar la repatriación voluntaria de unos 30.000 refugiados liberianos de Côte d'
поступило сообщение о том, что Комитет жителей Голанских высот планирует начать, по словам организаторов,
se informó de que el Comité de Residentes de las Alturas del Golán se proponía iniciar lo que los organizadores describían
Инвестиционным управлением Уганды планирует начать программу поощрения налаживания хозяйственных связей с целью расширения контактов между работающими в стране филиалами иностранных компаний и местными предприятиями.
el Organismo Ugandés de Inversiones, prevé iniciar un programa de promoción de vinculaciones comerciales tendientes a reforzar los vínculos entre las filiales extranjeras establecidas en el país y las empresas locales.
В сотрудничестве с ВЕРТИК Институт планирует начать работу над следующим справочником,
En colaboración con VERTIC, el Instituto está proyectando el comienzo de la labor sobre un manual de seguimiento,
Делегация Российской Федерации планирует начать консультации по этому вопросу до начала следующей сессии Специального комитета,
La delegación de la Federación de Rusia prevé iniciar consultas sobre esta cuestión antes de que el Comité Especial inicie su próximo período de sesiones
Правительство планирует начать, при содействии ПРООН,
El Gobierno ha programado poner en marcha, con la asistencia del PNUD,
обстановки с точки зрения безопасности в Либерии УВКБ планирует начать 1 октября операцию по добровольной репатриации либерийских беженцев из Кот- д& apos;
la seguridad en Liberia han mejorado, el ACNUR prevé iniciar una operación de repatriación voluntaria el 1° de octubre destinada a los refugiados liberianos de Côte d'
УВКБ согласно с рекомендацией Комиссии и планирует начать проект в развитие нынешнего проекта ГУП по отслеживанию и оптимизации расходов на техническое обслуживание.
El ACNUR está de acuerdo con la recomendación de la Junta y ha previsto emprender un proyecto, como seguimiento del proyecto en curso de Gestión Global del Parque Automotor, sobre la supervisión y la optimización de los gastos de mantenimiento.
ЮНОДК планирует начать в первом квартале 2006 года разработку программы составления запросов на выдачу.
la ONUDD proyecta comenzar en el primer trimestre de 2006 la preparación de una carpeta para solicitar la extradición.
БАПОР уведомило Комиссию о том, что оно начнет применять эту практику во втором квартале 2012 года и планирует начать представление донорам отчетов, подготовленных с применением метода начисления, в июле 2012 года.
El OOPS informó a la Junta de que comenzaría esta tarea en el segundo trimestre de 2012 y esperaba comenzar a producir los informes de los donantes según la contabilidad en valores devengados en julio de 2012.
позволят ресурсы, он планирует начать с 1994 года.
sus recursos lo permiten, se propone comenzar a publicar en 1994.
Израиль затем планирует начать строительство дальнейшей секции стены,
Posteriormente Israel tiene previsto comenzar a construir un nuevo tramo del muro,
Правительство Синда планирует начать аналогичную программу в интересах молодежи с привлечением гранта Всемирного банка на сумму 2, 7 млн. долл.( 234, 7 млн. рупий)
El gobierno de Sindh proyecta iniciar un programa similar para los jóvenes con una donación del Banco Mundial por valor de 2,7 millones de dólares(234,7 millones de rupias)
УЛХ планирует начать выдачу в конце 2007 года 10 краткосрочных контрактов на продажу древесины, которые, согласно прогнозам,
La Dirección tiene previsto comenzar concediendo 10 contratos a corto plazo de venta de madera a finales de 2007,
Международное агентство по атомной энергии( МАГАТЭ) планирует начать пересмотр процедур планирования чрезвычайных мер в конце 1996 года
El Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA) tiene previsto empezar a revisar las disposiciones sobre planificación para atender situaciones de emergencia a finales de 1996
Кроме того, Международный комитет Красного Креста( МККК) планирует начать с 1 сентября репатриацию иностранных детей,
Asimismo, el Comité Internacional de la Cruz Roja(CICR) también tiene previsto comenzar la repatriación a partir del 1º de septiembre,
Международный трибунал планирует начать седьмой судебный процесс к июню 2007 года.
el Tribunal Internacional tiene previsto comenzar un séptimo juicio para junio de 2007.
Января президент Омар аль- Башир в речи в Национальной ассамблее объявил, что его правительство планирует начать общенациональный диалог, который будет посвящен вопросам,
El 27 de enero, el Presidente Omer Al-Bashir anunció en un discurso a la Asamblea Nacional que su Gobierno tenía previsto iniciar un diálogo nacional plenamente inclusivo centrado en la paz
в феврале 2013 года Иран информировал Агентство о том, что он планирует начать изымать продукт
el Irán informó al Organismo en febrero de 2013 de que tenía previsto comenzar a retirar de las cascadas 4
Результатов: 56, Время: 0.042

Планирует начать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский