ПЛЕМЕН - перевод на Испанском

tribus
племя
племенной
клан
колена
плем
tribales
племенной
племени
родовое
клановая
ведущих племенной образ жизни
tribal
племенной
племени
родовое
клановая
ведущих племенной образ жизни
tribu
племя
племенной
клан
колена
плем

Примеры использования Племен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он предстает перед старейшинами племен, раскрывая свою личность
Él es llevado ante los ancianos de la tribu, revelando su identidad
в деревнях отправлением правосудия занимаются старейшины племен и есть ли среди них женщины.
ello significa que en las aldeas la justicia es administrada por los ancianos de la tribu, y si entre éstos hay alguna mujer.
сдерживать ополченцев либо силой, либо путем примирения племен.
sea mediante la fuerza sea mediante la reconciliación entre las tribus.
расположенные в семи резервациях, функционируют под полным контролем местных племен.
las escuelas de siete reservas funcionan plenamente bajo el control de los grupos locales.
Новая Зеландия привержена поддержанию сотрудничества с племенами( iwi), группами племен( hapū) и семьями( whānau) народа маори.
Nueva Zelandia está decidida a mantener alianzas permanentes con los grupos maoríes iwi, hapu y whanau.
Кроме того, представители английской королевы ведут переговоры по заключению Основ соглашения с рядом других племен.
La Corona también está negociando un esbozo de acuerdo con varias otras iwi.
девочек из числа представительниц горских племен.
de las mujeres y niñas pertenecientes a tribus de montaña.
Правительство Руандийской Республики хотело бы напомнить Группе, что в Лусакском соглашении о прекращении огня ясно говорится, что представители этих племен являются конголезскими гражданами.
El Gobierno de la República de Rwanda desea recordar al Grupo que en el Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka se señala claramente que esos grupos son ciudadanos congoleños.
главным образом из племен загава, фур и масалит.
constituidas principalmente por las tribus de zaghawa, fur y masaalit.
Из-за участия яо в прибрежной торговле они стали одной из самых богатых и влиятельных племен в Южной Африке.
Debido a su participación en este comercio los yaos se convirtieron en uno de los más ricos e influyentes pueblos de la región.
Во всех районах страны также имеет место другая предосудительная практика, которая заключается в содержании женщин под стражей старейшинами племен.
Otra atroz situación que se da en todo el país es la reclusión de mujeres bajo la custodia de los ancianos de la tribu.
В большинстве случаев жертвы нападений были выходцами из африканских племен, в частности фур,
En casi todos los casos, las víctimas de los ataques pertenecían a tribus africanas, en particular a las tribus fur,
Сентября 2006 года состоялось собрание по вопросу о мирном сосуществовании кочевых и оседлых племен в Джарфе.
El 9 de septiembre de 2006 se celebró una conferencia de coexistencia pacífica entre las tribus nómadas y sedentarias de Jarf.
наказания и усилия по примирению племен.
gestiones encaminadas a promover la reconciliación entre las tribus.
12 апостолов, 12 племен, 12 знаков Зодиака, 12 месяцев.
doce tribus, doce signos del zodíaco,
Хотя Альянс Курдистана приветствовал этот шаг,<< Аль- Иракия>> и лидеры суннитских племен из мухафазы Анбар выразили обеспокоенность по поводу этого законопроекта, указав, что он может привести к дальнейшим осложнениям.
Si bien la Alianza del Kurdistán celebró esta medida, Al-Iraqiya y los líderes tribales sunitas de la provincia de Anbar expresaron su preocupación al respecto argumentando que el proyecto de ley podía dar lugar a más complicaciones.
Преподавание в школах версии о том, что иранский народ появился после прихода персидских племен и что азербайджанцы- это иранские арийцы, которых силой вынудили изменить их язык после прихода монголов;
Enseñanza en la escuela de la teoría de que el pueblo iraní tuvo su origen con la llegada de las tribus persas y de que los azeríes son arios iranios que fueron obligados a cambiar de idioma a la llegada de los mongoles;
Представитель коренных народов и племен тропических лесов привлек внимание Рабочей группы к недавним событиям, которые ставят под угрозу мирные инициативы правительства Индии
Un representante de los pueblos indígenas y tribales de los bosques tropicales señaló a la atención del Grupo de Trabajo algunos acontecimientos recientes que amenazaban las iniciativas de paz entre el Gobierno de la India
Это не только огромное ботаническое разнообразие, это не только дом для трех изолированных племен, но это величайший в мире кладезь доколумбового искусства: более 200 000 рисунков.
Esto no es solo un tesoro de diversidad botánica, no solo es el hogar de 3 tribus aisladas, también es el mayor tesoro de arte precolombino en el mundo: más de 200 000 pinturas.
Представитель Центра развития племен коренных народов заявил, что в результате нелегальной миграции в их регион Индии доля коренного населения сократилась до 30%,
El representante del Centro Indígena de Desarrollo Tribal declaró que la migración ilegal a su región en la India estaba reduciendo el porcentaje de la población indígena al 30%,
Результатов: 1759, Время: 0.2745

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский