ПЛЕНАРНЫЕ - перевод на Испанском

plenarias
пленум
полного состава
пленарном заседании
пленарного состава
del pleno
пленума
пленарных заседаний
полного состава
sesiones
заседание
сеанс
сессия
занятие
ходе
plenaria
пленум
полного состава
пленарном заседании
пленарного состава
plenario
пленум
полного состава
пленарном заседании
пленарного состава
plenarios
пленум
полного состава
пленарном заседании
пленарного состава

Примеры использования Пленарные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На встрече прошли пленарные дискуссии и были заслушаны доклады, в которых были представлены сведения о текущем положении дел применительно к основным мероприятиям, проводимым в области навигационных спутниковых систем мира.
La Cumbre abarcó debates plenarios y ponencias en que se actualizó la información sobre las principales actividades en los sistemas de navegación por satélite a nivel mundial.
Пленарные заседания Комиссии по мониторингу будут проводиться не менее двух раз в год в каждом полугодии.
La Comisión de Seguimiento en pleno se reunirá al menos dos veces al año, una cada semestre.
Положения, касающиеся организации совещаний: пленарные заседания, Генеральный комитет, главные комитеты.
Disposiciones relacionadas con la organización de las reuniones: Pleno, Mesa, Comisiones Principales.
Пленарные заседания Совещания министров государств- участников будут проходить в Зале Ассамблеи во Дворце Наций в Женеве.
El Pleno de la Reunión Ministerial de los Estados Partes tendrá lugar en la Salle des Assemblées del Palacio de las Naciones de Ginebra.
Пленарные заседания проводятся на регулярной основе в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
El Pleno se reunirá periódicamente en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York.
В соответствии с этим вариантом Группа проводит свои пленарные совещания с синхронным переводом на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций в течение четырех дней.
Con arreglo a esta opción, el Grupo se reunirá en sesiones plenarias con interpretación simultánea en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas durante cuatro días.
Вы информировали нас о своем намерении организовать пленарные консультации Конференции по разоружению относительно программы работы.
Señor Presidente, nos ha hecho saber que está dispuesto a celebrar consultas en sesión plenaria de la Conferencia de Desarme sobre el programa de trabajo.
Комитет попытается развить эти успехи, предложив рабочим группам представлять свои выводы на пленарные сессии в виде самостоятельных докладов.
El Comité tenía la intención de continuar introduciendo mejoras y para ello solicitaría a los grupos de trabajo que presentasen sus conclusiones en la forma de informes discretos al plenario.
комитет рекомендует Генеральной Ассамблее, чтобы все утренние пленарные заседания и заседания главных комитетов начинались ровно в 10 ч. 00 м.
la Mesa recomienda a la Asamblea General que todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana comiencen puntualmente a las 10.00 horas.
Делегаты провели пленарные сессии, на которых они рассмотрели доклады о последующей деятельности по выполнению решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию
Los representantes se reunieron en sesiones plenarias para considerar los informes sobre las actividades de seguimiento de la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Declaración de Abu Dhabi
Основное обслуживание заседаний: ежегодные пленарные заседания СЕФАКТ( 16);
Prestación de servicios sustantivos para reuniones: períodos de sesiones anuales del pleno del Centro(16);
Вариант 1: Платформа, включая пленарные и неофициальные заседания,
Opción 1: La plataforma, incluida la reunión plenaria y las reuniones oficiosas,
Заседания предсессионных рабочих групп( 40); пленарные заседания Комитета и рабочих групп( 70);
Sesiones de los grupos de trabajo anteriores al período de sesiones(40); sesiones plenarias y de los grupos de trabajo del Comité(70);
регулирующих участие таких организаций в международных конференциях, а другой- в том, чтобы чередовать официальные пленарные заседания с неофициальными встречами, в которых будет разрешено участвовать неправительственным организациям.
la participación de esas organizaciones en las conferencias internacionales, mientras que otra posibilidad consistiría en alternar las sesiones oficiales del Pleno con reuniones oficiosas en las que se permitiría la participación de las organizaciones no gubernamentales.
позволяющими заблаговременно проводить заседания предсессионных рабочих групп, либо проводят пленарные заседания в двух залах
anteriores a los períodos de sesiones, o se reúnen en dos salas en sesión plenaria, o incluso, en algunos casos,
Генеральная Ассамблея постановила, что нижеуказанные главы доклада будут переданы также на пленарные заседания и Комитету по специальным политическим вопросам
La Asamblea General decidió que los capítulos del informe que se enumeran a continuación se remitirían también a las sesiones plenarias y a la Comisión Política Especial y de Descolonización(Cuarta Comisión)
В рамках Законодательного собрания действуют различные органы, проводятся пленарные сессии в составе 57 депутатов,
La Asamblea tiene varios órganos, el plenario integrado por la reunión de 57 diputados,
Рабочая группа будет проводить пленарные заседания ежедневно с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м.
El Grupo de Trabajo se reunirá en sesión plenaria todos los días de 10.00 a 13.00 y de 15.00 a 18.00,
пятидесятая сессия, Пленарные заседания, 46- е заседание.
Sesiones Plenarias, 46a. sesión.
Поэтому рекомендуется провести трехдневные пленарные прения на высоком уровне под руководством Председателя Генеральной Ассамблеи
Se recomienda, por tanto, celebrar un debate plenario de alto nivel de tres días de duración, presidido por el
Результатов: 457, Время: 0.0655

Пленарные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский