ПОБЫВАЛ - перевод на Испанском

visitó
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости
ha estado
быть
был быть
побывать
сидеть
находиться
viajó
путешествовать
выезжать
ездить
проезд
передвижение
ехать
передвигаться
перемещаться
выезд
летать
estuvo
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
he ido
he estado
быть
был быть
побывать
сидеть
находиться
visité
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости
visitar
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости
estaba
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
visitados
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости
estuve
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь

Примеры использования Побывал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
где побывал.
los lugares en los que he estado.
Мне нужно знать, кто побывал в 32 номере!
¡Necesito saber quién estaba en la habitación 32!
Да знаем мы, что ты побывал на войне.
Ugh! Nosotros sabemos. Usted estuvo en una guerra.
Я как- будто побывал в чреве загарпуненного кита.
La turbulencia sobre Ohio fue como estar en el vientre de una ballena.
Ты уже побывал в Голландии?
¿Ya viajaste hasta holanda?
Кто-то, кто побывал в доме раньше?
¿Alguien que hubiera estado en la casa antes?
Я только что побывал в голове гения.
Acabo de estar en la mente de un genio.
Ты уже побывал в Финляндии?
¿Ya has estado en Finlandia?
Не буду я совать свой хер туда, где побывал твой.
No meteré mi pito donde haya estado el tuyo.
Мой сын уже побывал в хороших руках.
Mi hijo ya ha estado en buenas manos,
этот монстр побывал в этом доме.
pensar que un monstruo ha estado en mi casa.
Я только что побывал на зрелищной выставке в манхэттенском ресторане.
Acabo de regresar de la emocionante feria de restaurantes de Manhattan.
Том побывал на свадьбе.
Tom asistió a la boda.
Просто я сегодня утром побывал в суде и был осужден.
Tuve que ir al tribunal esta mañana a oír mi sentencia.
Побывал в Ломпок- значит, виновен.
Tú has estado en Lompoc, eres culpable.
А кто-нибудь уже побывал на всех?
¿Alguien ha estado en todos?
Этот парень побывал в аду.
Este tipo pasó por un infierno.
У человека, который побывал здесь, краска была на нескольких пальцах.
La persona que entró aquí tenía tinta en varios dedos.
Он побывал в бою.
Ésta entró en combate.
Ты будто побывал в моем сердце.
Es como usted vive en mi corazón.
Результатов: 282, Время: 0.3498

Побывал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский