ПОГИБАЕТ - перевод на Испанском

muere
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
matan
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
muerte
смерть
убийство
гибель
казнь
кончина
смертной казни
погибли
мертвых
смертности
muera
смерть
умрет
погибнуть
сдохнет
убьют
fallece
умер
скончался
смерти
кончины
pierde la vida
mueren
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muertes
смерть
убийство
гибель
казнь
кончина
смертной казни
погибли
мертвых
смертности
murió
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
morir
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить

Примеры использования Погибает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы сошлись в одном, в том, что Криптон погибает.
Lo único en que estuvimos de acuerdo era que Kryptón se estaba muriendo.
Но теперь дерево погибает.
Pero ahora, el árbol se está muriendo.
кто-нибудь оказывается в реанимации. Или погибает.
acabamos en el hospital o muertos.
Арка погибает.
Погоди, если все, до чего она дотрагивается, погибает, как же тебе удалось.
Bueno, si ella mata todo lo que toca, como has.
По сообщениям, погибает 416 хема.
Se denuncia la muerte de 416 hemas.
Также в тех лагерях много людей погибает от диареи.
Además, muchas personas han muerto en esos campos debido a la diarrea.
А сейчас, 15 лет спустя… один коп погибает.
Y ahora, 15 años después… un policía está muerto.
Весь экипаж погибает.
La tripulación se está muriendo.
Кроме того, ежедневно от малярии погибает множество африканских детей.
Además, el paludismo cobra diariamente la vida de numerosos niños africanos.
уходит и пару секунд спустя, погибает?
luego segundos más tarde que está muerto?
Ааа, мой ребенок погибает!
Ah, mi bebé se muere.
Всегда жаль, когда погибает хороший солдат.
Siempre es una pena cuando cae un buen soldado.
Почему клетка погибает через день, и человек умирает всего лишь через сто лет?
¿Por qué una célula muere después de un día? y un humano muere después de solo cien años?
Скажем, человек погибает в автокатастрофе. Вызывают полицию,
Digamos que una persona muere en un accidente de carretera,
В результате их применения ежечасно погибает около 60 человек, т. е. полмиллиона человек каждый год,
Matan a alrededor de 60 personas a la hora, es decir, medio millón de individuos cada año,
Каждый раз, когда один из вас погибает, все вы начинаете с начала".
Cada vez que uno de vosotros muera, los tres tenéis que volver a empezar".
Но в конфликтах в Африке погибает в сотни раз больше людей, чем на Ближнем Востоке.
Hay cientos de veces más gente que muere en conflictos en África que en Oriente Medio.
Остается фактом, что от применения стрелкового оружия в Африке в целом погибает больше людей, чем по какой-либо другой причине, за исключением заболеваний.
Sigue siendo cierto que las armas pequeñas matan a más personas en África en su conjunto que cualquier otra cosa que no sean las enfermedades.
Сентября 2005 года: один человек погибает и 10 человек получают ранения в результате взрыва бомбы около одного из банков в Ашрафи.
De septiembre de 2005: una persona muere y otras 10 resultan heridas por una bomba cerca de un banco en Ashrafieh.
Результатов: 264, Время: 0.3538

Погибает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский