Примеры использования Погрузился на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
дух напал на Аватара, и вместе с ней погрузился в океан.
Я погрузился в фантастический мир, который сам же и придумал,
И мне нужна только смерть Айрис, чтобы ты погрузился во тьму настолько,
и весь мир погрузился в печаль.
Когда на прошлой неделе сектор Газа погрузился в темноту в результате топливной блокады Израиля,
Поэтому я погрузился в работу и… по правде говоря, это привело меня к тому моменту, когда я чуть не заработал 500 миллионов долларов.
Итак, я погрузился в холодный бассейн
Чтобы Айрис умерла, а ты еще больше погрузился во тьму, чтобы смог появиться я.
Твой отец- единственная причина по которой этот мир не погрузился во тьму 30 лет назад.
Прошло два часа с того момента, как Нью-Йорк погрузился во тьму.
Сначала так горячо, Что ты не думаешь, что сможешь вытерпеть подобное, но потом, как только ты погрузился в нее, уже не так плохо.
часто один погрузился в работу.
( Смех) В эту« Уайтопию» я погрузился, став активистом в Первой Церкви Спасителя, мегацеркви, настолько огромной,
он с чуть заметною улыбкой самодовольства вынул из стойки карандаш и погрузился в чтение вытребованного им сложного дела, относившегося до предстоящего усложнения.
Обама погрузился в войну с наркотиками в Мексике в начале работы своей администрации,
что мир погрузился в серьезную идеологическую борьбу-- между экстремистами,
сторонниками бывшего вице-президента Рика Машара, произошедшего в середине декабря, Южный Судан погрузился в глубокий кризис, характеризующийся этническим подтекстом.
в итоге сектор Газа, лишенный электроснабжения, погрузился во тьму в священный месяц Рамадан.
полностью погрузился в себя, она вдруг вскочил прямо с руки распространилась далеко друг от друга,
С оставшимися двумя тысячами солдат он погрузился на военный транспортник Хуацзя( 华 甲)