ПОДГЛЯДЫВАТЬ - перевод на Испанском

mirar
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
espiar
шпионить
шпионажа
следить за
подглядывать
подслушивать
шпионской
ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
espíes
шпионить
шпионажа
следить за
подглядывать
подслушивать
шпионской

Примеры использования Подглядывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он начал следить за ними и подглядывать.
Empezó a seguirlos. Y observó.
А ну не подглядывать!
¡No os asoméis!
Ты, видимо, пришла не подглядывать.
Supongo que tú no viniste a espiar.
Вы говорили, что хотите подглядывать.
Dijiste que querías fisgar.
Не подглядывать.
No mires.
Я не собираюсь больше шуметь и подглядывать.
No volveré a hacer ruido. No diré ni pío.
Я тебя отучу подглядывать.
¡Esto te enseñará a no espiar!
Так, не подглядывать.
Muy bien, no mires.
Нам не следует подглядывать.
No creo que debamos curiosear.
Ты у меня единственный свидетель этого убийства. И любитель подглядывать.
Es decir, es mi único testigo en este asesinato… y es un fisgón.
кто подкупает горничных, чтобы подглядывать в замочную скважину.
soborna camareras para mirar por el ojo de la cerradura.
на заполнение его изображениями обнаженных женщин, поэтому больше не нужно подглядывать в окна.
llenarlo con imágenes de mujeres desnudas para que no tengamos que espiar por las ventanas.
выслушать их, шпионить за ними, подглядывать в замочные скважины.
espiarlas, mirar a través de cerraduras.
нижнее белье, подглядывать в ванных.
ropa interior, espiar en los baños.
так как мы друзья… я не буду подглядывать.
son amigos no los miraré.
О том, что заставляет людей подглядывать. Одна из проблем, интересовавших его отца, и.
Lo que convierte a las personas en mirones, uno de los temas de su padre, y.
воспользуетесь нашими услугами, никто не будет за вами подглядывать.
usen el servicio nadie los estará vigilando.
хотя мой метод- подглядывать постоянно.
mi técnica es espiar, todo el tiempo.
что-то связанное с тем, что… что заставляет людей подглядывать.
tenía que ver con lo que con las causas que hacen que las personas sean mirones.
не кусаться, не подглядывать.
ni mordiscos, y sin mirar.
Результатов: 52, Время: 0.3552

Подглядывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский