Примеры использования
Подготовила
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Рабочая группа ЦМТ по вопросам политики в отношении программы изданий недавно подготовила проект доклада.
El Grupo de Trabajo del CCI sobre cuestiones de política relacionadas con el programa de publicaciones presentó recientemente un proyecto de informe.
Рекомендует, чтобы Всемирная конференция подготовила заявление и программу действий по борьбе против расизма,
Recomienda que la Conferencia Mundial prepare una declaración y un programa de acción de lucha contra el racismo,
В 2004 году ГООНВР подготовила 50 координаторов- резидентов,
En 2004, el GNUD capacitó a 50 coordinadores residentes,
Специальная рабочая группа подготовила приводимый ниже текст резолюции.
el Grupo de Trabajo Especial formuló la resolución cuyo texto figura más abajo.
Специальный представитель разработала и подготовила стратегии, призванные гарантировать безопасность правозащитников в пределах вверенного ей мандата.
ha diseñado y elaborado estrategias encaminadas a garantizar la seguridad de los defensores de los derechos humanos.
Группа рассмотрела итоги своей предсессионной работы, подготовила доклад о своей деятельности
Se prevé que el grupo considere las conclusiones de su labor entre reuniones, prepare un informe sobre sus actividades
Полиция также подготовила свой персонал для оказания помощи потерпевшим
La policía también capacitó a su personal en materia de asesoramiento de las víctimas
Мексика стала первой страной в регионе, которая подготовила доклад типа ГЭП,
México fue el primer país de la región en elaborar un informe de tipo GEO,
При поддержке Всемирного банка Коста-Рика осуществила инвестиции в развитие инфраструктуры на территориях коренных народов и подготовила программу образования.
Con el apoyo del Banco Mundial, Costa Rica había invertido en infraestructura en los territorios indígenas y elaborado un programa de estudios.
Группа подготовила 218 инструкторов по ВИЧ/ СПИДу из числа собственных сотрудников,
La Dependencia capacitó a 218 formadores inter pares sobre el VIH/SIDA
В 2007 году ФАО подготовила технико-экономическое обоснование, посвященное базовой концепции этой системы
En 2007 la FAO realizó un estudio de viabilidad para elaborar el diseño básico del sistema
Кроме того, она корректирует эти механизмы с учетом особенностей различных регионов и недавно подготовила учебные пособия, предназначенные дл Южной Америки.
También se encarga de adaptar dichos instrumentos a las diversas regiones y ha elaborado un manual de formación destinado a América del Sur.
Она также построила школы и подготовила учителей начальных школ в Судане,
También construyó escuelas y capacitó a maestros de enseñanza primaria en el Sudán,
приняв решение созвать Римскую конференцию для разработки Статута Международного уголовного суда, подготовила почву для его учреждения.
el terreno para la creación de la Corte Penal Internacional cuando decidió convocar la Conferencia de Roma para elaborar el Estatuto de la Corte.
Подготовила 200 наблюдателей и помощников юристов для общин по всей стране в целях мониторинга на низовом уровне случаев гендерного насилия среди населения.
Capacitó a 200 observadores y miembros del personal paralegal de la comunidad, en todo el país, para vigilar las violaciones basadas en el género en el ámbito local.
В соответствии с ожиданиями участников обсуждений Генеральная Ассамблея в 1997 году подготовила повестку дня в области развития.
Como seguimiento a la promesa emanada de estas audiencias, la Asamblea General procedió en 1997 a elaborar un programa para el desarrollo.
В июне МИНУРКАТ подготовила также 15 сотрудников СОП в качестве координаторов по ВИЧ/ СПИДу,
Asimismo, en junio, la MINURCAT capacitó a 15 oficiales del DIS, incluidas cinco mujeres,
Кроме того, в рамках своих усилий по укреплению потенциала Агентства по защите окружающей среды МООНЛ подготовила 30 сотрудников Агентства в качестве инспекторов по вопросам окружающей среды.
Además, en el marco de sus iniciativas para reforzar la capacidad del Organismo de Protección Ambiental, la UNMIL capacitó a 30 efectivos del Organismo como inspectores ambientales.
Что ж, член Совета Милтон, это я подготовила закуски, и, должна сказать, они очень вкусные,
Bueno, concejal Milton, yo preparé los bocadillos, y debo decir que están deliciosos,
Она также подготовила планы по реконструкции тюрем в различных районах страны
También se prepararon planes para renovar cárceles en diferentes lugares del país
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文