ПОДДЕРЖИВАЮТ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Поддерживают предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государства- члены Европейского союза поддерживают предложение о расширении членского состава Комитета
Los Estados miembros de la Unión Europea apoyan la propuesta de ampliar el número de miembros del Comité
также поддерживают предложение Соединенных Штатов.
también expresan su apoyo a la propuesta de los Estados Unidos.
Они также поддерживают предложение об увеличении предельного объема полномочий Консультативного комитета на принятие обязательств при условии проявления необходимой разумности и осуществлении усилий по достижению эффективности с точки зрения затрат.
También apoya la propuesta de aumentar la autoridad financiera de la Comisión Consultiva, siempre que se proceda con cautela y que se haga lo posible por lograr máxima rentabilidad.
Группа 77 и Китай поддерживают предложение о сохранении Межправительственной рабочей группы экспертов по международным стандартам учета и отчетности в качестве экспертного органа, представляющего доклады через ЮНКТАД.
En lo relativo al Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes, el Grupo de los 77 y China apoyan la propuesta de que se mantenga en su calidad de grupo de expertos que presenta informes por conducto de la UNCTAD.
Нидерланды поддерживают предложение ЕКА о том, чтобы после завершения ЮНИСПЕЙС- III продолжить осуществление программы по применению космической техники Организации Объединенных Наций
El país apoya la propuesta de la ESA favorable a que se mantenga el programa de aplicaciones de la tecnología espacial de las Naciones Unidas y la Agencia después de UNISPACE III y a centrar más
г-н ХАБИЯРЕМЬЕ( Руанда) поддерживают предложение Китая.
el Sr. HABIYAREMYE(Rwanda) apoyan la propuesta de China.
Филиппины также поддерживают предложение о том, чтобы процесс отбора персонала Департамента операций по поддержанию мира носил транспарентный характер и было увеличено число
La oradora apoya la propuesta de que se dé transparencia al proceso de selección del personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
г-н КАСМЕ( Сирийская Арабская Республика) поддерживают предложение Мексики.
el Sr. KASME(República Árabe Siria) apoyan la propuesta de México.
то Филиппины поддерживают предложение об укреплении потенциала Секретариата в области управления,
Filipinas apoya la propuesta del fortalecimiento de la capacidad de la Secretaría en la esfera de la gestión,
г-жа Динич( Хорватия) поддерживают предложение о том, чтобы доклад Совета по правам человека рассматривался непосредственно на пленарных заседаниях.
la Sra. Dinić(Croacia) apoyan la propuesta de que el informe del Consejo de Derechos Humanos se debata directamente en sesión plenaria.
г-н Каплан( Соединенные Штаты Америки) поддерживают предложение представителя Швейцарии при сохранении слова" административные".
el Sr. Caplan(Estados Unidos de América) apoyan la propuesta de la representante de Suiza, siempre y cuando se conserve la palabra" administrativos".
Оратор разделяет мнение Председателя о том, что большинство членов Комитета не поддерживают предложение о возможном отказе от системы докладчиков по странам,
Si bien el orador está de acuerdo con el Presidente en que la mayoría de los miembros no apoya la sugerencia relativa a la posibilidad de abolir el sistema de relatores por países,
Мы поддерживаем ваше заключение на тот счет, что большинство делегаций поддерживают предложение пятерки послов,
Celebramos su denodado interés en que la mayoría de las delegaciones apoyen la propuesta de los Cinco Embajadores,
Малые островные развивающиеся государства- члены Форума поддерживают предложение Группы учредить на самом высоком политическом уровне-- предпочтительно на уровне заместителя Генерального секретаря-- должность для наблюдения за реализацией этой важной задачи.
El Foro de los pequeños Estados insulares en desarrollo respalda la propuesta del Grupo de concertar una cita al más alto nivel político, preferiblemente a nivel de Secretario General Adjunto, para supervisar esa importante cuestión.
По этой причине страны Карибского бассейна выступают за всеобщий диалог для обсуждения миграционных проблем и поддерживают предложение Генерального секретаря о создании в рамках Организации Объединенных Наций глобального консультативного форума по вопросам миграции.
Por ese motivo, los países del Caribe apoyan un diálogo global para abordar los programas de migración y respaldan la sugerencia del Secretario General de que se establezca un foro de consulta global sobre la migración en el m arco de las Naciones Unidas.
министры иностранных дел поддерживают предложение правительства Алжира о проведении на приоритетной основе чрезвычайного совещания всех членов ОИК на уровне министров.
los Ministros de Relaciones Exteriores hacen suya la propuesta del Gobierno de Argelia de celebrar, con carácter prioritario, una reunión ministerial de emergencia de todos los miembros de la OCI.
после неофи- циальных консультаций большинство делегаций, как представляется, поддерживают предложение Соеди- ненных Штатов Америки,
tras haber celebrado consultas oficiosas, la mayoría de las delegaciones parece inclinarse por la propuesta de los Estados Unidos, pero se han expresado
говорят, что они также поддерживают предложение представителя Бразилии.
también se suman a la propuesta del representante del Brasil.
говорит, что эти делегации поддерживают предложение представителя Португалии от имени Европейского союза о том,
dice que las delegaciones de que se trata apoyan la propuesta formulada por la representante del Portugal en nombre de la Unión Europea,
В принципе, страны КАНЗ поддерживают предложение о заключении конвенции, которая потребовала бы от государств- членов осуществления уголовной юрисдикции в отношении своих граждан, участвующих в операциях
En principio, los países CANZ apoyan la propuesta de una convención que obligue a los Estados Miembros a ejercer la jurisdicción penal sobre sus nacionales que participan en operaciones de las Naciones Unidas en el extranjero,
Результатов: 117, Время: 0.0429

Поддерживают предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский