ПОДКОМИССИЙ - перевод на Испанском

subcomisiones
подкомиссия
подкомитет
subcomisión
подкомиссия
подкомитет

Примеры использования Подкомиссий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
чтобы обеспечить секретариатское обслуживание Комиссии и ее подкомиссий в течение увеличенного срока работы, испрошенного в решении двадцать первого Совещания государств-- участников Конвенции;
adopte medidas apropiadas y oportunas para asegurar la prestación de servicios de secretaría a la Comisión y sus subcomisiones durante el período de tiempo más prolongado que se contempla en la decisión de la 21ª Reunión de los Estados Partes en la Convención;
Можно также напомнить, что в прошлом делегации высказывали обеспокоенность по поводу того, что этот вариант затруднит создание подкомиссий, в членском составе которых обеспечен географический баланс.
Cabría recordar, además, que en ocasiones anteriores las delegaciones han expresado su inquietud por que en ese caso resultara más difícil establecer subcomisiones en las que se garantizara el equilibrio geográfico respecto de su composición.
в том числе в заседаниях подкомиссий.
incluso en las reuniones de sus subcomisiones.
по мнению Консультативного комитета, поднятые им вопросы в отношении подкомиссий, комитетов и других групп, сохраняют свою актуальность
la Comisión Consultiva considera que las cuestiones que planteó con respecto a las subcomisiones, los comités y otros grupos siguen siendo pertinentes
Многие учреждения еще не выделили бюджетные линии для содействия деятельности по улучшению положения женщин или для подкомиссий по улучшению положения женщин, даже при том, что этот вопрос широко
Muchas instituciones no han asignado todavía líneas presupuestarias para la promoción del adelanto de las actividades relacionadas con la mujer o para los subcomités para el adelanto de la mujer,
участие ОГО в работе подкомиссий, и в частности Подкомиссии по мониторингу процесса разработки Национальной программы по правам человека, существенно обогатило процесс подготовки этой программы.
la participación de las OSC en las subcomisiones y en particular en la Subcomisión de Seguimiento al Proceso de Elaboración del Programa Nacional de Derechos Humanos, enriqueció el proceso de integración del mencionado Programa.
После принятия Комиссией решения на ее двадцать пятой сессии председатель подкомиссий, учрежденных для рассмотрения представлений Российской Федерации
Tras la decisión adoptada por la Comisión en su 25º período de sesiones, el Presidente de las Subcomisiones establecidas para el examen de las presentaciones efectuadas por la Federación de Rusia
В обсуждениях Комиссии и подкомиссий по представлениям принимают участие только члены и, в случае необходимости, специалисты, назначенные в соответствии с правилом 55 настоящих Правил.
Únicamente los miembros y, de ser necesario, los especialistas nombrados de conformidad con el artículo 55 del presente Reglamento participarán en las deliberaciones de la Comisión y las subcomisiones con respecto a las presentaciones.
Во всех отчетах об обсуждениях Комиссии и подкомиссий по всем представлениям содержатся только наименование
En las actas de las deliberaciones de la Comisión y las subcomisiones acerca de todas las presentaciones sólo figurará el título
Такая поддержка проистекает из необходимости регулярного участия членов в сессиях Комиссии и заседаниях ее подкомиссий и сохраняющейся необходимости укрепления потенциала Отдела,
Ese apoyo viene de la conveniencia de que los miembros asistan periódicamente a los períodos de sesiones de la Comisión y a las reuniones de las subcomisiones y la conveniencia de seguir fortaleciendo la capacidad de la División,
Участвовал в работе подкомиссий Комиссии по границам континентального шельфа, занимавшихся рассмотрением представлений Бразилии
Participó en la labor de los subcomités de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental encargada de examinar la presentación del Brasil
Предложения подкомиссий о выделении субсидий рассматриваются затем специальной комиссией,
Las cantidades propuestas por las subcomisiones son supervisadas por la comisión profesional que, en caso necesario,
Комиссия постановила вновь отложить учреждение подкомиссий для рассмотрения этих представлений.
la Comisión decidió volver a aplazar la creación de las subcomisiones para examinarlas.
Комиссия постановила вновь отложить учреждение подкомиссий для рассмотрения этих представлений.
la Comisión decidió volver a aplazar la creación de las subcomisiones para examinar esas presentaciones.
не отражает мнения Комиссии или подкомиссий.
no constituía la opinión de la Comisión ni de las subcomisiones.
предоставляется Генеральным секретарем через председателей членам Комиссии или соответствующих подкомиссий, учрежденных для рассмотрения представления.
por el Secretario General, por intermedio de los presidentes, a los miembros de la Comisión o de las subcomisiones correspondientes que se hayan establecido para considerar la presentación.
выраженные ими мнения не являются обязательными для Комиссии или ее подкомиссий.
que las opiniones expresadas no vinculaban a la Comisión ni a las subcomisiones.
Члены Комиссии выразили глубокую обеспокоенность, ибо это ведет к аномальной ситуации, когда в состав подкомиссий можно будет назначить только тех членов, чьи финансовые потребности уже утверждены.
Los miembros de la Comisión expresaron una preocupación considerable, ya que esto creaba una situación anómala en la que sólo los miembros cuyas necesidades financieras estaban cubiertas podían estar disponibles para nombramientos en las subcomisiones.
выбора места для будущего более подробного рассмотрения представления одной из подкомиссий.
escoger el lugar para un examen más detallado de la presentación por una subcomisión.
преемственность членского состава подкомиссий на всем этапе рассмотрения поданного представления;
la continuidad en la composición de las subcomisiones mientras se esté examinando una presentación;
Результатов: 374, Время: 0.0283

Подкомиссий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский