ПОДОЗРЕВАЛ - перевод на Испанском

sospechaba
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
sabía
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
idea
идея
мысль
представление
концепция
затея
знаю
понятия
представляешь
понимаю
предположения
pensé
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
creí
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
sospechó
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
sospeché
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
sospechar
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
pensaba
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить

Примеры использования Подозревал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не подозревал, что Голд включит ее в свой план.
No tenía ni idea de que Gold la utilizaría así.
Харед всегда подозревал, что камни предназначены для связи.
Harrid siempre sospechó que las piedras eran un medio de comunicación.
Знаешь, я часто подозревал, что тебе от меня нужна не просто моя компания.
Bueno, a menudo sospeché que querías más que mi simple compañía.
Он бы разобрался, подозревал.
Él debía haber comprendido, sospechar.
Я и не подозревал, что ты и Меган знали его так хорошо.
No sabía que tú y Megan lo conocían tan bien.
Я и не подозревал, что их будет так много.
No tenía ni idea de que hubiera tantos.
Я люблю ее так… я даже не подозревал, что способен на такую любовь.
La quiero como… como nunca pensé que podía querera una persona.
Я не подозревал, что могу быть чем-то так глубоко тронут.
Yo no pensaba que… podría conmoverme profundamente. Bien.
Отец подозревал принцессу Жаксин в заговоре.
Mi padre sospechó un complot de la Princesa Jiaxin.
Я всегда это подозревал, но спасибо.
Muy bien. Siempre lo sospeché, pero gracias.
Не подозревал, что можно сделать столько денег на бездомных.
No sabía que se podía hacer tanto dinero con las personas sin hogar.
Детектив Белл подозревал его в том, что он Ангел.
Bell pensaba que era un candidato sólido a ser el Ángel.
Он подозревал, что она мне сказала.
Él sospechó que me lo había dicho.
но я никогда не подозревал тебя.
sirve de algo, Nunca sospeché de ti.
Я и не подозревал, что ты обладаешь столь уверенными навыками игры.
No sabía que poseías una manos tan hábiles para el Latrunculi.
Холлис ничего не подозревал, говорю вам.
Hollis no sospechó nada, se los digo.
Я знал, вы сильны и умны, но не подозревал, как храбры.
Sabía que era fuerte e inteligente pero nunca sospeché cuán valiente.
Ясно, я и не подозревал, что многие из вас так сильно хотят поехать.
Vale, no sabía que muchos de vosotros teníais tantas ganas de ir.
Только Дункан подозревал, что что-то было не так.
Duncan fue el único que sospechó.
Я подозревал.
Lo sospeché.
Результатов: 221, Время: 0.2725

Подозревал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский