ПОДПРОГРАММА - перевод на Испанском

subprograma
подпрограмма
рамках данной подпрограммы
осуществление данной подпрограммы
subrutina
подпрограмму
процедуру
subprogrammesubprograma
подпрограмма
subprogramas
подпрограмма
рамках данной подпрограммы
осуществление данной подпрограммы

Примеры использования Подпрограмма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Подпрограмма 18 Экономическое и социальное развитие в Западной Азии.
Programa 18. Desarrollo económico y social en Asia occidental.
Подпрограмма 21 Защита беженцев
Programa 21. Protección
Под рубрикой<< Подпрограмма 1>> включить следующее решение.
En relación con el subprograma 17, insértese el mandato siguiente.
Подпрограмма или функция не определена.
Sub o Función no definida.
Каждая подпрограмма или функция может вызывать другие подпрограммы или функции.
Cada Sub o Function puede llamar a otros módulos Sub y Function.
Данная подпрограмма осуществляется Отделом статистики
Este programa es ejecutado por la División de Estadística
Внебюджетные средства Подпрограмма 1.
Recursos necesarios por subprograma.
Все эти годы ты удерживала ее в живых внутри себя,… изолированная подпрограмма в живом разуме.
Todos esos años que la mantuviste viva en tu interior, una subrutina aislada en una mente viviente.
В структурном отношении каждая подпрограмма должна быть разделена на цели,
Estos subprogramas han de estructurarse por objetivos, especificando qué pretenden
После перераспределения этих средств каждая подпрограмма будет располагать суммой в размере 42 300 долл. США на покрытие общих оперативных расходов в течение двухгодичного периода 2000- 2001 годов.
Mediante esa redistribución, cada uno de los subprogramas dispondría de 42.300 dólares para gastos generales de funcionamiento durante el bienio 2000- 2001.
Каждая подпрограмма вносит свой вклад в проведение ежегодного Социально-экономического обследования региона ЭСКЗА.
Todos los subprogramas sirven de base para el Estudio económico y social anual de la región de la CESPAO.
Подпрограмма позволит расширить возможности членов ЭСКАТО с точки зрения создания более устойчивых к бедствиям обществ и сокращения социально-экономических последствий стихийных бедствий.
Con el subprograma se mejorará la capacidad de los miembros de la CESPAP para crear sociedades en mejores condiciones de responder a los desastres y reducir su impacto socioeconómico.
Подпрограмма будет также способствовать достижению консенсуса между различными заинтересованными сторонами относительно стратегий,
Con el subprograma se facilitará asimismo la generación de consensos entre diferentes grupos interesados respecto de las estrategias, los enfoques
По моему впечатлению, у нас есть очень хорошая подпрограмма с очень хорошими программами технического сотрудничества,
Mi impresión es que estamos ante un subprograma buenísimo, con unos programas de cooperación técnica buenísimos,
Увеличение числа государств- членов, которым подпрограмма помогает учитывать изменение климата в рамочных программах и политике развития.
Mayor número de Estados miembros asistidos por el subprograma que integran el cambio climático en los marcos y políticas de desarrollo.
вспомогательных отделений подпрограмма будет обеспечивать финансовые и посреднические услуги для наиболее бедных районов Западного берега.
estas seis oficinas y dependencias permitirían al subprograma ofrecer intermediación financiera a las regiones más pobres de la Ribera Occidental.
Эта подпрограмма будет охватывать научно-исследовательскую
Este programa incluirá actividades de investigación
Под подзаголовком<< Подпрограмма 1>> исключить следующую резолюцию Генеральной Ассамблеи.
En relación con el subprograma 1, suprímase la resolución siguiente de la Asamblea General.
Под рубрикой<< Подпрограмма 1>> вставить следующую резолюцию Генеральной Ассамблеи.
En relación con el subprograma 1, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General.
И под рубрикой<< Подпрограмма 10>> опустить следующую резолюцию Генеральной Ассамблеи.
Y, en relación con el subprograma 10, suprímase la siguiente resolución 53/172 de la Asamblea General.
Результатов: 3281, Время: 0.0433

Подпрограмма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский