ПОДСОЗНАТЕЛЬНО - перевод на Испанском

subconscientemente
подсознательно
inconscientemente
подсознательно
бессознательно
неосознанно
невольно
instintivamente
инстинктивно
интуитивно
подсознательно
subconsciente
подсознание
подсознательном
de manera inconsciente
inconcientemente
subconcientemente

Примеры использования Подсознательно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джиджи встречается с тобой, потому что подсознательно, я думаю, она хочет бы с кем-то,
Gigi sale contigo porque subconscientemente, supongo, quiere estar con alguien
ты желаешь победить противника, даже подсознательно, заклинание настолько сильное,
que desea que derrotar a su oponente, incluso inconscientemente, el hechizo es tan poderoso,
Это не то, что он подсознательно хочет, пролетевшее через галактику вместе с его подругой сердца, но это лампа!
Quiero decir, no es algo que él haya estado esperando subconscientemente que su alma gemela trajera a través de la galaxia, pero es una lámpara!
Возможно, подсознательно она вдохновилась представлением и не понимала, что присвоила вашу хореографию.
Tal vez ella se inspiró inconscientemente por la actuación y no se dio cuenta que se apropió de su coreografía.
Во время погони подсознательно ты хочешь попасть домой,
Cuando estás siendo perseguido, tu subconsciente quiere hacerte llegar a casa,
он наконец- то… дал сигнал, я подсознательно беру… лук,
finalmente me da la señal, instintivamente tomé el arco,
Он считал, что каждый мужчина подсознательно хочет переспать со своей матерью
El creía que todo hombre, subconscientemente quiere acostarse con su madre
Подсознательно… человек ставит себ€ в такое положение… возможно, даже сам создает такую ситуацию… в которой можно решить проблему, которую невозможно решить ни как иначе.
De manera inconsciente, uno se pone en una… situación, o la crea… para que pueda trabajar en una cuestión mal resuelta.
Наши взаимоотношения с мусульманами могут подсознательно находиться под влиянием этого защитного рефлекса,
Puede que nuestras interacciones con los musulmanes estén influenciadas inconscientemente por este reflejo defensivo,
Как европеец, я и люди вроде меня, почти подсознательно ждем от России большего.
Como europeo, yo y las personas como yo esperamos más de Rusia casi instintivamente.
большинство людей подсознательно посчитают очевидным, что способность видеть цвет кардинально отличается от изучения его по учебникам.
parece intuitivamente obvio que realmente ver el color será totalmente diferente que aprender sobre él.
Вот что подсознательно закладывается в головы сотен миллионов мальчиков
Esto es lo que se inculca subconscientemente a cientos de millones de niños
Свитс говорит, что я подсознательно сопротивляюсь против факта, что мое счастье теперь зависит от вашего с Кристиной счастья.
Sweets dice que inconscientemente me estoy rebelando contra el hecho de que mi felicidad está supeditada a la tuya y a la de Christine.
Но подсознательно они проводят эти сложные вычисления, которые дают им данные по условной вероятности.
Pero inconscientemente, están haciendo esos cálculos complejos que les darán una medida de probabilidad condicional.
хочешь подключиться к разуму Софи… мы вызовем состояние транса и потом подсознательно внушим покинуть секту
quiere acceder cerebro de Sofie… inducimos estado de trance y luego subconscientemente sugerir que dejan el culto
Первоначально он подсознательно навязывал себе ментальные блоки, которые мешали ему воздействовать на органические молекулы, которые с тех пор были преодолены.
Originalmente, él inconscientemente impuso bloqueos mentales en sí mismo lo que le impidió que afecta a moléculas orgánicas, que ya ha sido superada.
Незапно€ пон€ ла, что именно мучало мен€ подсознательно всЄ это врем€. ƒорога была совершенно пустой.
De repente me di cuenta de lo que subconscientemente podía haber estado atormentándome todo el tiempo, que el camino estaba completamente vacío.
вырабатывающихся в ходе общения в коллективе и передающихся подсознательно.
incorporados en el curso de la socialización y transmitidos inconscientemente.
Однако, мой рассудок может быть настолько замутнен злостью что я подсознательно хочу, чтобы ты проиграл.
Sin embargo, puede ser que esté tan confundida por mi ira… que subconscientemente quiera que pierdas.
хотел вернуть Одри, но подсознательно хотел и меня оставить.
querías a Audrey, pero inconscientemente, también querías que me quedase.
Результатов: 104, Время: 0.1799

Подсознательно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский