ПОДСУДИМОМУ - перевод на Испанском

un acusado
encausado
преследования
привлечь
acusado
обвиняемый
предъявлено обвинение
обвинению
подсудимый
ответчик
подозреваемый
был обвинен
обвиняемое лицо
резкое
procesado
обвиняемый
подсудимый
привлеченного к ответственности
обработаны
обработки
судим
подвергнут судебному преследованию
предъявлено обвинение
преследованию
подвергнут уголовному преследованию

Примеры использования Подсудимому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, хотя пункт 7 статьи 14 Пакта запрещает назначать наказание за преступление, за которое подсудимому уже был вынесен окончательный приговор, международное право в
Además, si bien el artículo 14 7 del Pacto prohíbe la sanción de una persona por un delito por el cual ya ha sido condenada por una sentencia firme,
обвиняемому, подсудимому возможность защищаться установленными законом средствами
acusado o procesado la posibilidad de defenderse con los medios y mecanismos previstos en la ley,
интересуется правовыми нормами, позволяющими подсудимому быть представленным любым физическим лицом,
pregunta acerca de las disposiciones legales que permiten que los acusados estén representados por cualquier persona,
Подсудимому, не владеющему языком, на котором составлены обвинительное заключение
Los demandados que dominen el idioma en el que están redactadas el acta de acusación
Позволить потерпевшим рассказывать свои истории, а затем дать подсудимому право затягивать процесс,
Alentar a las víctimas a hablar y darle después al acusado el derecho de obstruir el proceso proclamando sus méritos
Во-первых, в связи с делом Шефика Муйкича в этом докладе утверждается, что подсудимому были причинены многочисленные телесные повреждения в результате избиения продолговатым предметом;
En primer lugar, con respecto al caso de Sefik Mujkic, se ha aseverado que el acusado sufrió numerosas lesiones como consecuencia de haber sido golpeado con un objeto oblongo
суд откладывает разбирательство и предлагает подсудимому избрать другого защитника
el tribunal aplazará el juicio e invitará al procesado a que elija a otro abogado,
гарантирующих подсудимому право на обжалование.
que garantizan el derecho del acusado al recurso de apelación.
также может разрешить подсудимому самому затребовать такие доказательства.
puede autorizar al acusado a que él mismo solicite estas pruebas.
инстанции тому же судье, который постановил обвинительный приговор подсудимому, и отказал в новом судебном разбирательстве,
que se celebró ante el mismo juez que había condenado al demandado y denegádole un nuevo juicio,
в интересах обеспечения подсудимому права на защиту.
velando por el derecho del encausado a la defensa.
считаться достаточно убедительным доказательством для вынесения обвинительного приговора подсудимому.
no prueba de cargo suficiente para la condena del acusado.
Равенство состязательных возможностей отсутствует, если, например, только обвинителю, но не подсудимому разрешено обжаловать определенное решение14. Принцип равенства сторон применяется также
No hay igualdad de medios si, por ejemplo, el fiscal puede recurrir una determinada decisión, pero el procesado no. El principio de igualdad entre las partes se aplica también a los procesos civiles
решения на том основании, что открылись новые обстоятельства, которые не были известны подсудимому во время судебного разбирательства
pedir la revisión de la sentencia por haberse descubierto nuevas pruebas, que el acusado desconocía en el momento de celebrarse el juicio
судебная процедура которого не обеспечивает подсудимому прав и средств защиты, предусматриваемых статьей 105".
su procedimiento no garantiza al acusado los derechos y los medios de defensa previstos en el artículo 105".
обвиняемому, подсудимому и осужденному их права,
inculpado, acusado y condenado los derechos que los asisten
Соединенные Штаты исходят из того, что положения подпунктов 3 b и d статьи 14 не требуют предоставления подсудимому по уголовному делу защитника на выбор в тех случаях, когда суд сам назначает подсудимому защитника по причине его бедности, когда подсудимый в состоянии оплатить услуги другого защитника
Los Estados Unidos entienden que los apartados b y d del párrafo 3 del artículo 14 no requieren que el acusado de un delito pueda escoger a su defensor cuando se asigna a acusado un defensor de oficio por motivo de indigencia, cuando el acusado tiene capacidad financiera para pagar a otro abogado
Государству- участнику следует предпринять дополнительные усилия, с тем чтобы гарантировать подсудимому право на справедливое судебное разбирательство в рамках механизмов,
El Estado Parte debe hacer mayores esfuerzos por proteger el derecho del demandado a un juicio imparcial empleando medios que,
Первый способ предусматривает подачу информационной карточки, позволяющей подсудимому или его адвокату задать судье вопросы о продвижении разбирательства по делу, дате вынесения судебного решения и т. п. Отвечать на вопросы может только судья,
La primera consiste en una ficha de información que permite al litigante o a su abogado formular preguntas al juez sobre la marcha del expediente,
В деле Воислава Шешеля подсудимому предъявлены по 14 пунктам обвинения в преступлениях против человечности и нарушении законов
En la causa contra Vojislav Šešelj se imputan al acusado 14 cargos de crímenes de lesa humanidad
Результатов: 83, Время: 0.346

Подсудимому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский