ПОДСУДИМЫЙ - перевод на Испанском

acusado
обвиняемый
предъявлено обвинение
обвинению
подсудимый
ответчик
подозреваемый
был обвинен
обвиняемое лицо
резкое
procesado
обвиняемый
подсудимый
привлеченного к ответственности
обработаны
обработки
судим
подвергнут судебному преследованию
предъявлено обвинение
преследованию
подвергнут уголовному преследованию
un acusado
justiciable
подсудимый
защите в судебном порядке
суде
persona procesada
reo
осужденный
обвиняемый
заключенный
виновный
подсудимый
преступник
рео

Примеры использования Подсудимый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Любой подсудимый имеет право сообщить своей семье
Todo procesado tendrá derecho a comunicar a su familia
а также любой подсудимый имеет право быть осужденным независимым и беспристрастным судом.
en realidad, todo justiciable- tiene derecho a ser juzgado por un tribunal que sea independiente e imparcial.
В Висконсине подсудимый был приговорен к шести годам лишения свободы за уклонение от полиции.
En Wisconsin, un acusado fue condenado a seis años de prisión por escaparse de la policía.
Подсудимый, его защитник и законный представитель,
El encausado, su defensor y representante legítimo,
Однако каждый подсудимый, не понимающий чешского языка
A pesar de ello, todo procesado que no comprenda
Кроме того, подсудимый имеет право на уважение своей физической неприкосновенности,
Asimismo, la persona procesada tiene derecho al respeto de su integridad física,
Право на защитника обеспечивается с первой встречи со следственным судьей, и подсудимый вправе не делать никаких заявлений в отсутствие своего адвоката.
El derecho a contar con abogado está garantizado desde la primera comparecencia ante el juez de instrucción y el justiciable tiene derecho a no hacer ninguna declaración en ausencia de su abogado.
Однако, если подсудимый не может общаться с его или ее юристом,
Sin embargo, si un acusado no puede comunicarse con su defensa,
В соответствии с объяснениями делегации, когда подсудимый после признания своей вины предстает перед судом, его всегда спрашивают,
La delegación ha explicado que cuando comparece un reo ante los tribunales después de la confesión, los jueces preguntan sistemáticamente al interesado
Кроме того, подсудимый имеет право на тайну корреспонденции,
Además, la persona procesada tiene derecho a la confidencialidad de la correspondencia
Господа присяжные, подсудимый обвиняется в том, что он 14 октября убил Эмили Джейн Френч.
Miembros del jurado, el reo es acusado de haber cometido el homicidio de Emily Jane French el 14 de octubre.
на котором предъявляются обвинения, подсудимый не обязан выступать по существу дела: это является факультативным.
centrada en la acusación, el reo no está obligado a declarar en relación con la causa: esa declaración es facultativa.
если обвиняемый или подсудимый, заседатели, судьи
detenido o acusado y los asesores, los jueces
Подсудимый Ягода, что вы желаете сказать об обстоятельствах умерщвления Максима Пешкова?
Acusado Yagoda,¿desea hablar sobre las circunstancias del asesinado de Maksim Peshkov?
В связи с этим следует отметить, что каждый подсудимый имеет право на помощь адвоката, которого он выберет сам
Al respecto, debe tenerse presente que todo imputado tiene derecho a ser asistido por un defensor de su elección
По сообщениям источника, подсудимый не может полагаться на переводчиков, нанятых и работающих на сторону.
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan..
Независимо от своего финансового положения подсудимый должен иметь защитника в тех случаях,
Con independencia de su situación financiera, el sospechoso debe contar con un defensor
Кроме того, в ней закреплено положение, согласно которому любой подсудимый считается невиновным до тех пор, пока его вина не доказана в суде.
Afirma también que todo acusado será considerado inocente hasta que se demuestre su culpabilidad.
В таких странах подсудимый скорее будет лишен своих прав, чем получит возможность защитить их в суде.
En esos países es muy probable que los acusados se vean privados de sus derechos y no puedan defenderse ante un tribunal.
Девятый подсудимый был приговорен к пяти годам лишения свободы,
Un noveno acusado fue condenado a cinco años de prisión,
Результатов: 350, Время: 0.1199

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский