ПОДСЧИТАЛА - перевод на Испанском

calculó
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить
estimó
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
calcula
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить

Примеры использования Подсчитала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа по закупкам подсчитала, что, если бы данное страновое отделение выполнило требование о проведении конкурентных торгов,
La Dependencia de Adquisiciones calculó que, si la oficina hubiese procedido a la tramitación necesaria para convocar una licitación pública,
Перед введением евро Daimler- Benz AG подсчитала, что новая валюта уменьшит затраты на сделки, вызываемые существованием различных валют в Европе, примерно на 50 миллионов евро в год.
Antes de la introducción del euro, Daimler-Benz AG estimó que la nueva moneda reduciría los costes de transacción derivados de la existencia de diferentes monedas en Europa en alrededor de 50 millones de euros al año.
целевая группа подсчитала стоимость перевода производства установок для кондиционирования воздуха на использование хладагентов с низким потенциалом глобального потепления.
gradual de los HCFC, el equipo de tareas calculó los costos resultantes de la conversión de la fabricación de aire acondicionado a refrigerantes de bajo potencial de calentamiento atmosférico.
В 2011 году Всемирная организация здравоохранения подсчитала, что ежегодно только в Западной Европе из-за шумового загрязнения теряется 1, 6 миллионов здоровых лет жизни.
En 2011, la Organización Mundial de la Salud estimó que se pierden 1,6 millones de años de vida saludable cada año por la exposición al ruido ambiental y esto es solo en los estados miembros de Europa Occidental.
Комиссия подсчитала, что разница между ценой первоначального контракта
La Junta calculó que la diferencia entre el costo del contrato inicial
Тихого океана подсчитала, что доведение средней продуктивности сельского хозяйства в Азиатско-Тихоокеанском регионе до уровня Таиланда позволило вывести из нищеты 218 млн. человек.
Social para Asia y el Pacífico estimó que si aumentara la productividad media en la región de Asia y el Pacífico hasta equipararse con la de Tailandia se podría redimir a 218 millones de personas de la pobreza.
скорее всего он будет гораздо выше( Комиссия еще раньше подсчитала, что стоимость будет вдвое выше ее текущей оценки).
costo total de la UE- y probablemente sea mucho mayor(la Comisión previamente estimó que el costo duplicaría su estimación actual).
Первоначально НКВ подсчитала, что потребуется в среднем около 18 таких сотрудников на каждый избирательный участок.
La Comisión Electoral Independiente estimaba en principio que, en promedio, habría 18 oficiales
ПРООН подсчитала, что обязательства по медицинскому страхованию по прекращении службы в сумме 263,
El PNUD calculaba que la obligación correspondiente al seguro de enfermedad después de la jubilación,
защиты потребителей подсчитала, что в среднем непосредственно на техническую помощь расходуется примерно четверть рабочего времени ее сотрудников,
Defensa del Consumidor ha calculado que por término medio dedica directamente a la asistencia técnica una cuarta parte de su tiempo,
Возглавляемая г-ном Седильо Рабочая группа высокого уровня по финансированию развития подсчитала, что осуществление целей в области развития потребует выделения дополнительных ресурсов в размере 50 млрд. долл. США только в виде официальной помощи на цели развития.
El Grupo de Alto Nivel de Financiación para el Desarrollo ha estimado que son necesarios 50.000 millones de dólares adicionales solamente en asistencia oficial para el desarrollo, si se quieren lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
Группа подсчитала, что руандийская армия могла получать 20 млн. долл. США в месяц просто за счет продажи колтана, который посредники покупают у мелких дилеров примерно по 10 долл. США за килограмм.
El Grupo estima que el ejército de Rwanda puede haber obtenido 20 millones de dólares por mes simplemente vendiendo el coltán que los intermediarios compran a los pequeños comerciantes a unos 10 dólares por kilogramo en promedio.
ЮНКТАД подсчитала, что в первом квартале 2009 года экспорт промышленных товаров этих стран снизился в среднем почти на 30 процентов в годичном исчислении.
economías en desarrollo y en transición, la UNCTAD estima que la exportación interanual de mercancías disminuyó en aproximadamente el 30% en promedio en el primer trimestre de 2009.
Организация Объединенных Наций подсчитала, что достаточно 80 млрд. долл. США в год в течение одного десятилетия для искоренения нищеты,
Las Naciones Unidas han calculado que bastarían 80.000 millones de dólares anuales durante una década para acabar con la pobreza,
Используя документально подтвержденные цифры, Группа подсчитала, что НКЗН может получать до 250 000 долл. США в месяц за счет этих местных налогов. Из многочисленных источников
El Grupo ha calculado utilizando cifras documentadas que el CNDP podría estar recibiendo hasta 250.000 dólares mensuales de estos impuestos territoriales,
МООНДРК подсчитала, что за период с января по середину апреля 2009 года она репатриировала как минимум 244 иностранных боевика,
Según sus cálculos, la MONUC ha repatriado al menos a 244 combatientes extranjeros del CNDP,
Руководящая группа по вопросу достижения в Африке Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, подсчитала, что для достижения целей в области развития в Африке к 2015 году потребуется внешнее финансирование в сумме 72 млрд. долл.
Según las estimaciones del Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, el logro de los objetivos en África para 2015 costará 72.000 millones de dólares de los EE.UU. al año en concepto de financiación externa.
На основе данных МФСР МОТ подсчитала, что число сельских женщин, живущих за установленной в стране чертой бедности, намного больше и увеличивается быстрее по сравнению с числом мужчин,
Basándose en los datos del FIDA, la OIT calculó que el número de mujeres que vivían por debajo del umbral de la pobreza en las zonas rurales de sus países superaba con creces el número de hombres
сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций, подсчитала, что 110 000 человек, или почти одна восьмая населения страны, будут нуждаться в чрезвычайной
de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, estimó que en los próximos seis meses necesitarán ayuda alimentaria de emergencia 110.000 personas,
о которых поступили заявления в полицейские участки провинции Горный Ливан, подсчитала, что в 2009 году от насилия в семье пострадали более 13 тыс. ливанских женщин( предположительно было заявлено только о 20 процентах случаев).
comisarías de policía de la provincia de Monte Líbano, una ONG calculó que más de 13.000 mujeres libanesas sufrieron violencia doméstica en 2009(en la hipótesis de que se denuncian solamente el 20% de los casos reales).
Результатов: 71, Время: 0.2564

Подсчитала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский