ПОДТАЛКИВАЕТ - перевод на Испанском

alienta
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
lleva
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
incitan
подстрекательство
подстрекать
разжигание
поощрять
спровоцировать
побуждать
разжечь
подтолкнуть
призвать
impulsa
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрять
продвигать
содействия
стимулирования
поощрения
активизации
продвижения
está empujando

Примеры использования Подталкивает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прежде всего, к расширению генетического тестирования подталкивает давление со стороны индустрии биотехнологии, которая действительно получает прибыль от продолжения проведения анализов.
La expansión de las pruebas genéticas es impulsada por las presiones de una industria biotecnológica que pretende obtener ganancias de la proliferación de tales pruebas.
Это, в свою очередь, подталкивает все большее число государств к наращиванию своих оборонных возможностей,
Esto, a su vez, está impulsando a un número creciente de Estados a aumentar su capacidad de defensa,
Это подталкивает мужчин к поиску все более молодых партнерш в иллюзорной надежде на исцеление.
Esto estimula a los hombres a buscar parejas cada vez más jóvenes con la esperanza de lograr una curación que ven difícil por otros medios.
( Смех) Многое подталкивает нас к тому, чтобы смотреть на свою многосторонность как на недостаток или несчастье.
(Risas) Es fácil ver la multipotencialidad como limitación o aflicción que uno debe vencer.
Бурное развитие современного мира подталкивает Организацию Объединенных Наций к переосмыслению целого ряда своих концепций,
El turbulento desarrollo del mundo actual está llevando a las Naciones Unidas a formular una nueva interpretación de muchos de sus conceptos,
В настоящее время секретариат Базельской конвенции подталкивает африканские страны к подписанию Базельской конвенции.
Actualmente, la secretaría del Convenio de Basilea está alentando a los países africanos a firmar el Convenio de Basilea.
Эта ситуация подталкивает к использованию микроспутников для проведения научных исследований в качестве одного из вариантов развития космической деятельности без масштабного финансирования.
Esta situación ha alentado a utilizar microsatélites para las misiones científicas, como una opción para desarrollar actividades espaciales sin grandes presupuestos.
Шредер подталкивает ЕС к отмене эмбарго,
Shroeder ha estado presionando a la UE para que levante el embargo,
Ваша биологическая реакция на стресс подталкивает к тому, чтобы рассказать кому-либо о ваших переживаниях, вместо того, чтобы накапливать их в себе.
Tu respuesta al estrés biológico te está empujando para que le cuentes a alguien cómo te siente en lugar de tragártelo.
Безнаказанность за военные преступления лишь подталкивает к дальнейшим преступным действиям,
La impunidad por los crímenes de guerra solo contribuye a promover nuevas conductas delictivas,
Сокращение срока раздельного проживания супругов до двух лет отвечает существующей потребности, но не подталкивает супругов к тому, чтобы поспешно и опрометчиво подавать на развод.
Esta reducción del plazo de separación a dos años responde a una necesidad, sin obligar sin embargo a los cónyuges a optar por el divorcio de manera apresurada e inconsiderada.
Однако ядерная политика Израиля ставит под угрозу мир и безопасность и подталкивает регион к гонке ядерных вооружений.
Sin embargo, la política nuclear israelí pondrá en peligro la paz y la seguridad y arrastrará a la región a una carrera de armamentos.
Вместо этого они так организовали свою жизнь что она их постоянно подталкивает к физической деятельности.
En su lugar, organizan sus vidas de tal manera que están obligados a realizar actividad física.
Европейский банк реконструкции и развития, таким образом, подталкивает всех новых стран- членов ЕС, которые еще не начали это делать, разработать надежные и убедительные планы для вступления в еврозону.
Por ello, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo alienta a todos los Estados miembros nuevos de la UE que aún no lo hayan hecho a redactar planes creíbles y convincentes para la admisión en la zona del euro.
легких вооружений подталкивает некоторых владельцев летательных аппаратов
armas ligeras por aire lleva a algunos propietarios de aeronaves
Это безответственно подталкивает сторону, которая до сих пор не присоединилась к ДНЯО и отказывается поставить свои ядерные объекты под
Alienta de manera irresponsable la proliferación nuclear de una parte que sigue estando fuera del TNP
Все вышеизложенное подталкивает нас к налаживанию как можно более хороших отношений с соседними странами,
Todo ello nos lleva a establecer las mejores relaciones posibles con los países vecinos,
кто подталкивает к религиозной конфронтации.
desde fuera por parte de los que incitan al enfrentamiento religioso.
Между тем, не только жесткая экономия бюджетных средств подталкивает периферийные страны еврозоны в экономическое свободное падение- будет сохраняться потеря конкурентоспособности,
Mientras tanto, la austeridad fiscal no solo está empujando la periferia de la eurozona a una caída libre económica, sino que la pérdida de competitividad persistirá a medida que el alivio ante
возможностей для занятости усиливают чувство разочарования, которое подталкивает их к присоединению к террористическим группам,
de oportunidades de empleo para los jóvenes generan un sentimiento de descontento que les lleva a afiliarse a grupos terroristas,
Результатов: 85, Время: 0.5758

Подталкивает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский