Примеры использования Подтверждающих документов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В таких случаях Организация Объединенных Наций платит за жилье при условии представления соответствующих подтверждающих документов и в размере, не превышающем установленную сумму приходящейся на жилье доли ставки суточных участников миссии.
также выборочную проверку бухгалтерских счетов и других подтверждающих документов в такой мере, в какой Комиссия сочла это необходимым для того, чтобы вынести заключение относительно финансовых ведомостей.
В неотложном случае Суд может просить о предварительном аресте разыскиваемого лица до представления просьбы о[ предоставлении в распоряжение][ передаче][ выдаче] и подтверждающих документов согласно статье 88.
запрашиваемое государство не получило просьбы о[ предоставлении в распоряжение][ передаче][ выдаче] и подтверждающих документов, оговариваемых в статье 88.
Кроме того, Комитет был проинформирован о том, что рассмотрение одного требования о выплате компенсации в размере 1000 долл. США было приостановлено до предоставления подтверждающих документов соответствующим правительством.
включая широкое использование методов сканирования документов, для обеспечения подтверждающих документов при направлении авизо внутренних расчетов в отделения, расположенные за пределами Цент- ральных учреждений, на ежемесячной основе.
его таможенным агентом декларации и подтверждающих документов для целей таможенной очистки.
включая доскональное рассмотрение вопроса о платежах, производимых без надлежащих подтверждающих документов, и чеков, принятых к оплате
В неотложном случае Суд может просить о предварительном аресте разыскиваемого лица до представления просьбы о предоставлении в распоряжение и подтверждающих документов согласно пункту 53 бис.
запрашиваемое государство не получило официальной просьбы о предоставлении в распоряжение и подтверждающих документов, указанных в пункте[].
Неграждане, ищущие работу в Соединенных Штатах Америки без надлежащих подтверждающих документов( ЗИГ§ 212(
Располагая лишь доказательствами, представленными Ираком, и не имея в то время в своем распоряжении необходимых подтверждающих документов, Комиссия не смогла проверить информацию о количествах запрещенных средств,
Группа отметила некоторые расхождения между фотокопиями подтверждающих документов, приложенными к ответам, и фотокопиями тех же самых подтверждающих документов, приложенными к первоначальной документации по претензии.
Однако функция Группы по координации проектов была ограничена проверкой обоснованности произведенных выплат по линии Проекта повышения ответственности населения за состояние окружающей среды путем изучения конкретных счетов- фактур и других подтверждающих документов, представленных сетями учреждений- исполнителей.
отсутствием подтверждающих документов и различием в отчетности проекта и ПРООН.
более полумиллиона подтверждающих документов.
более полумиллиона подтверждающих документов на оккупированной палестинской территории.
круглым лесом после уплаты требуемой аукционной цены и сборов с цены леса на корню в случае круглого леса в Центральном банке Либерии и представления подтверждающих документов об оплате в суд графства.
изложений претензий на английском языке и перевода подтверждающих документов.