Примеры использования Подтверждению на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Данная ситуация также должна способствовать подтверждению обязательств в плане поддержки потенциала развивающихся стран по смягчению негативных социально-экономических последствий этих кризисов для семьи и народонаселения.
К участию в слушаниях по подтверждению обвинения через своих юридических представителей были приглашены 87 потерпевших.
Китай считает, что осуществляемый в этом году обзор должен привести к подтверждению приверженности целям, содержащимся в Программе действий.
Право лица, имеющего иностранный паспорт, на свободное передвижение подлежит подтверждению в порядке, который описан ниже.
Письменное подтверждение заказа продавцом содержало ссылку на его стандартные условия купли- продажи, текст которых не был приложен к этому подтверждению.
она относится исключительно к подтверждению получения.
Поэтому я тем более рад, что мне довелось участвовать в общих прениях, посвященных подтверждению центральной роли этой Организации в вопросах глобального управления.
Заявления в соответствии со статьей[ С], сделанные во время подписания, подлежат подтверждению при ратификации, принятии или утверждении.
именно идентификации автора документа и подтверждению согласия автора с содержанием этого документа.
данное решение подлежит подтверждению или отмене позднее в 2006 году.
В случае необходимости венгерские иностранные представительства привлекаются к подтверждению подлинности выданных на местах документов.
Во-вторых, было бы весьма рискованным заключить, что одна речь Чавеза равнозначна фундаментальному подтверждению принципа.
присоединению таких государств к ней и официальному подтверждению подписавшими ее межправительственными организациями.
В рамках Европейского союза Италия активно принимает меры с целью содействовать вступлению Договора в силу и подтверждению действующего моратория.
говорящих об обратном) и не подлежат обязательному подтверждению.
налаживания партнерства, что породило призыв к подтверждению приверженности и оказанию соответствующей поддержки.
Разрешение на производство с целью удовлетворения основных внутренних потребностей Нидерландов подлежит подтверждению.
выполнению международных резолюций и подтверждению международно-правовых норм.
Благодаря более убедительному представлению деятельности ПРООН широкой общественности они способствуют подтверждению важной роли многосторонней организации в глобальной борьбе с нищетой.
Разрешение на производство для удовлетворения ОВП в отношении Соединенных Штатов Америки подлежит подтверждению.