ПОДТВЕРЖДЕННОЕ - перевод на Испанском

confirmada
подтверждать
подтверждение
утверждать
убедиться
удостовериться
reafirmado
подтверждение
подтверждать
вновь заявить
подтвердив
reiterada
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить
renovado
вновь
продлевать
отремонтировать
возобновить
подтвердить
возобновления
продлить
продлении
вновь подтвердить
ремонта
verificada
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения
confirmado
подтверждать
подтверждение
утверждать
убедиться
удостовериться
reafirmada
подтверждение
подтверждать
вновь заявить
подтвердив
reiterado
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить
confirmados
подтверждать
подтверждение
утверждать
убедиться
удостовериться

Примеры использования Подтвержденное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прямо выраженное или подтвержденное признание неопровергаемых утверждений отца о том, что ребенок, родившийся в браке
El reconocimiento directamente expresado o confirmado de acciones innegables por el padre de que el hijo nacido en el matrimonio
в частности подтвержденное в нем решение удвоить ресурсы по регулярному бюджету Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в течение следующих пяти лет.
la Cumbre Mundial 2005, en particular la decisión confirmada en él de duplicar durante los próximos cinco años el presupuesto ordinario de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
Сохранение ранее установленного сторонами порядка разрешения споров, подтвержденное обменом письменными документами в ходе арбитражного разбирательства, по общему правилу,
El hecho de mantener un procedimiento de solución de controversias acordado previamente por las partes y confirmado por un canje de cartas en el transcurso del procedimiento de arbitraje no infringía,
строго уважать прекращение огня, подтвержденное в пункте 1 вышеупомянутого соглашения;
respeten estrictamente la cesación del fuego reafirmada en el párrafo 1 del acuerdo;
Сходным образом Португалия неоднократно утверждала, что право на самоопределение народа Восточного Тимора имеет характер erga omnes- утверждение, впоследствии подтвержденное Международным Судом в деле о Восточном Тиморе.
Asimismo, Portugal había afirmado varias veces que el derecho de libre determinación del pueblo de Timor Oriental tenía carácter erga omnes-afirmación confirmada ulteriormente por la Corte Internacional de Justicia en el asunto de Timor Oriental.
К тому же таково значение самого названия статьи 19 Венских конвенций(" Формулирование оговорок"), подтвержденное общей частью этого положения:" Государство может… формулировать оговорку, за исключением тех случаев…".
Tal es, por otra parte, el sentido del propio título del artículo 19 de las Convenciones de Viena(" Formulación de reservas"), confirmado por el encabezamiento de esta disposición:" Un Estado podrá formular una reserva a menos…".
Что касается потоков помощи, то целевое выделение наименее развитым странам, 15 процента валового национального дохода, подтвержденное в Брюсселе, не было реализовано членами Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития как группой.
En relación con las corrientes de ayuda, los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos no alcanzaron la meta de que se asignara a los países menos adelantados el 0,15% del ingreso nacional bruto, reafirmada en Bruselas.
также выполнить принятое ими в 2000 году и подтвержденное в 2010 году безусловное обязательство добиться полной ликвидации ядерных вооружений.
de desarme nuclear y el compromiso inequívoco que habían contraído en 2000 y reiterado en 2010 con respecto a la eliminación total de las armas nucleares.
Разрастание озоновой дыры над Антарктикой, подтвержденное данными научных наблюдений,
El creciente agujero de la capa de ozono sobre la Antártida, confirmado por observaciones científicas,
Беледуэйне, обезвредив 21 подтвержденное самодельное взрывное устройство
respondiendo a 21 casos confirmados de artefactos explosivos improvisados
Таково значение самого названия статьи 19(<< Формулирование оговорок>>), подтвержденное общей частью этого положения:<< Государство может… формулировать оговорку, за исключением тех случаев…>>
Ese es el sentido del propio título del artículo 19(" Formulación de reservas"), confirmado por el encabezamiento de esa disposición:" Un Estado podrá formular una reserva… a menos…".
Хотя в период с октября по ноябрь количество сообщений об актах насилия в Дарфуре уменьшилось, подтвержденное число убитых среди гражданского населения в результате совершавшегося насилия почти удвоилось
Aunque de octubre a noviembre disminuyeron las denuncias de actos de violencia en Darfur, el número confirmado de civiles que perdieron la vida como consecuencia de tales actos casi se duplicó, pasando de 70
МООНСДРК четырех боевых вертолетов, а также подтвержденное правительством Южной Африки обязательство предоставить Миссии еще один военный вертолет вспомогательного назначения.
su contribución a la Misión con cuatro helicópteros de combate y que el Gobierno de Sudáfrica haya confirmado su promesa de proporcionar un helicóptero militar de uso general adicional.
а также на подтвержденное делегацией намерение правительства прекратить предоставление субсидий медицинским учреждениям.
de atención de salud, así como del plan confirmado de la delegación de eliminar subsidios a las medicinas.
признанное в многочисленных международных конвенциях и подтвержденное решениями Комитета МОТ по свободе ассоциации.
reconocido en numerosos convenios y convenciones internacionales y confirmado en las decisiones del Comité de Libertad Sindical de la OIT.
Автор представил Комитету поручение от 5 декабря 1994 года, подписанное отцом жертвы и подтвержденное 7 ноября 1995 года братом умершего после того, как здоровье отца пошатнулось.
Ha presentado al Comité un poder de fecha 5 de diciembre de 1994 firmado por el padre de la víctima y confirmado el 7 de noviembre de 1995 por el hermano del difunto, cuando la salud del padre se hubo deteriorado.
также выполнить безоговорочное обязательство, данное ими в 2000 году и подтвержденное в 2010 году, в отношении обеспечения полной ликвидации ядерного оружия.
al desarme nuclear y el compromiso inequívoco que contrajeron en 2000 y reafirmaron en 2010 respecto de conseguir la eliminación total de las armas nucleares.
проблемы, в том числе значительное, но не подтвержденное число случаев похищения детей во время конфликта в штате Джонглей.
también se han registrado contratiempos, con el número importante, aún sin confirmar, de denuncias de secuestros de niños durante el conflicto de Jonglei.
Он упоминает судебное решение от 31 января 1995 года, подтвержденное 25 марта 1996 года,
Hace referencia a una orden judicial, de fecha 31 de enero de 1995, que fue confirmada el 25 de marzo de 1996,
в данном случае Провинциальный суд включил в решение обстоятельство, не подтвержденное в ходе судебного разбирательства, а именно тот факт, что на посылке имелась зеленая наклейка образца C- 1.
en su caso, la Audiencia Provincial introdujo un elemento que no fue probado en el juicio: que el paquete llevaba una etiqueta verde modelo C-1.
Результатов: 182, Время: 0.0469

Подтвержденное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский