ПОЖЕЛАТЬ ТЕБЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Пожелать тебе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Алакей, я проходил мимо и решил пожелать тебе удачи.
Alakay, pasaba por aquí y quería desearte suerte.
Я просто хотела пожелать тебе спокойной ночи,
Sólo quería desearte buenas noches
Я не настолько лицемерна, чтобы пожелать тебе удачи в том, что может принести только несчастья.
No soy una hipócrita. Y no puedo desearte suerte en algo que creo que va a ser malo para tí.
У меня не было возможности пожелать тебе счастливого Дня Рождения,
no tuve la oportunidad de desearte un feliz cumpleaños
очень бы хотел пожелать тебе счастливого дня рождения.
realmente quería desearte un feliz cumpleaños.
Двир, дорогой, в день твоего праздника хочу пожелать тебе… будь хорошим человеком…
Mi querido Dvir, en este tu día especial Quiero desearte que seas una persona amable,
Но прежде я хочу пожелать тебе и Джастину всего счастья на свете.
Pero antes de que lo hagamos, quiero desearos a ti y a Justin toda la felicidad de la tierra.
Нет, нет, я здесь- просто пожелать тебе удачи в твой первый день.
No, no, solo vine a desearte suerte en tu primer día.
Я звоню просто сказать, пожелать тебе счастливого Рождества.
llamo para decirte, para desearte Feliz Navidad.
Я пpишел пoпpoщaтьcя и пoжeлaть тeбe вceгo xopoшeгo.
He venido a despedirme y a desearte lo mejor.
А если Он пожелает тебе добра, то нет удерживающего Его милость.
Si Él te desea un bien, nadie podrá oponerse a Su favor.
А если Он пожелает тебе блага богатства, здоровья то никто не отвратит Его щедрости( от тебя)..
Si Él te desea un bien, nadie podrá oponerse a Su favor.
Ну, в таком случае… Я буду первым, кто пожелает тебе и твоей невесте долгой и счастливой жизни.
Bueno, entonces… seré el primero en desearte a ti y a tu prometida toda una vida de felicidad.
я сделаю его твоим домом и каждая душа, пожелавшая тебе вред будет уничтожена.
yo la convertiré en tu hogar, y todo aquel que te desee algún mal será derrotado.
Хотела пожелать тебе спокойной ночи.
Sólo quería desearte buenas noches.
Позволь пожелать тебе большого счастья.
Permíteme desearte toda la felicidad.
Мы пришли пожелать тебе удачи.
Te deseamos suerte.
Я пришел пожелать тебе удачи Спасибо.
Vine a desearte suerte.- Gracias.
Полагаю, должен пожелать тебе удачи.
Supongo que tendré que desearte suerte.
Просто хотел пожелать тебе удачи сегодня.
Solo quiero desearte buena suerte para esta noche.
Результатов: 716, Время: 0.047

Пожелать тебе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский