TAL VEZ DESEE - перевод на Русском

возможно пожелает
может пожелать
tal vez desee
quizá desee
quizás desee
podría desear
tal vez quiera
podría decidir
acaso quiera
puede optar
puede querer
acaso desee
может изъявить желание
tal vez desee
puede desear
возможно пожелают
возможно пожелаете
могут пожелать
tal vez deseen
quizá deseen
pueden desear
quizás deseen
tal vez quieran
pueden optar
podrían querer

Примеры использования Tal vez desee на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno tal vez desee establecer mecanismos para supervisar la aplicación de la Ley relativa a las medidas contra la trata de seres humanos y establecer una cooperación con otros países para poner fin a esa trata.
Правительство могло бы создать механизмы контроля над выполнением закона о торговле людьми и сотрудничать с другими странами в этом направлении.
En consecuencia, la Quinta Comisión tal vez desee informar a la Asamblea General que la aprobación del proyecto de resolución no requeriría consignaciones adicionales en la etapa actual.
В этой связи Пятый комитет мог бы пожелать информировать Генеральную Ассамблею о том, что на данном этапе принятие проекта резолюции не приведет к дополнительным ассигнованиям.
Tal vez desee también examinar con mayor detenimiento el efecto en los jóvenes de la violencia presentada en los medios de difusión
Возможно, она пожелает также изучить глубже влияние на молодых людей насилия в средствах массовой информации
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee preparar una decisión similar a la que se propone a continuación y que se presentará a la Conferencia de las Partes en su novena reunión.
Рабочая группа открытого состава пожелает подготовить решение следующего содержания для представления Конференции Сторон на ее девятом совещании.
El Comité de Conferencias tal vez desee alentar a todos los órganos que celebran reuniones a que así lo hagan.
Комитет по конференциям мог бы пожелать предложить всем заседающим органам делать это.
El Grupo de Trabajo tal vez desee también considerar otros asuntos planteados durante su primera reunión.
Рабочая группа может также изъявить желание рассмотреть прочие вопросы, поднятые на ее первом совещании.
La Asamblea General tal vez desee considerar la posibilidad de aclarar las necesidades de presentación de informes de la OSSI con respecto a la Caja.
Генеральная Ассамблея могла бы пожелать рассмотреть вопрос об уточнении предъявляемых к УСВН требований в отношении рассмотрения отчетности по Фонду.
Como en el pasado, la Conferencia de las Partes tal vez desee continuar alentando a los donantes a que contribuyan generosamente a ese fondo.
Конференция Сторон, возможно, пожелает, как и в прошлом, призвать доноров вносить щедрые взносы в этот фонд.
El Grupo de Trabajo estima que la Asamblea General tal vez desee examinar esta cuestión más a fondo a la luz de sus iniciativas recientes;
Рабочая группа предполагает, что Генеральная Ассамблея, возможно, захочет дополнительно изучить этот вопрос в свете ее недавних инициатив;
La reunión de alto nivel tal vez desee prestar particular atención a dos temas:
В ходе совещания высокого уровня можно было бы уделить внимание подробному рассмотрению двух следующих вопросов:
La reunión de alto nivel tal vez desee proporcionar apoyo político a la creación de ese servicio financiero.
Совещание высокого уровня могло бы оказать политическую поддержку созданию такого фонда.
La reunión de alto nivel tal vez desee continuar el debate sobre la mejor manera de movilizar recursos para la aplicación del Programa 21.
Участники совещания высокого уровня могли бы продолжить обсуждение вопроса о наиболее эффективных путях мобилизации ресурсов для целей осуществления Повестки дня на XXI век.
El representante de Egipto tal vez desee responder a la cuestión planteada por el representante del Reino Unido.
Представитель Египта, возможно, захочет ответить на вопрос, заданный представителем Соединенного Королевства.
Tal vez desee, empero, comenzar por exhortar al Gobierno del Afganistán a hacerse parte en la Convención.
Однако она может пожелать сначала призвать правительство Афганистана стать участником Конвенции.
El 11º Congreso tal vez desee estudiar los medios
Одиннадцатый Конгресс, возможно, захочет изучить средства
La Comisión tal vez desee estudiar la posibilidad de incluir en la guía de la práctica en materia de reservas el principio de racionalidad.
Комиссия могла бы изъявить желание рассмотреть вопрос о том, можно ли включить в практическое руководство относительно оговорок принцип разумной обоснованности.
Cuando elabore el futuro instrumento sobre el mercurio el Comité tal vez desee formular una definición común de desechos de mercurio
При разработке будущего документа по ртути Комитет, вероятно, пожелает выработать общее определение ртутных отходов
Para determinar el monto de ese pago, el Secretario General debería adoptar un enfoque prudente y tal vez desee utilizar como referencia otros acuerdos pertinentes que sean comparables.
При определении размера такой выплаты Генеральному секретарю следует применять благоразумный подход, и он может пожелать использовать в качестве отправной точки соответствующие сопоставимые механизмы.
académicos, alguna institución académica tal vez desee encargarse de mantener al día el Repertorio.
ответственность за составление этого Справочника могло бы пожелать взять на себя одно из научных учреждений.
En particular, la reunión de alto nivel tal vez desee examinar las cuestiones siguientes.
Если говорить более конкретно, то на совещании высокого уровня можно было бы рассмотреть следующие моменты.
Результатов: 5983, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский